Gaur antzeko ariketa egin nahi genuke kin euskara, alegia inferitu zéin izan zitekén euskararen ordena zaharra kontuan hartuz bere oraingo morfologia
Atzokoan amaitzen genunen gurea esánez honako hau gain japonieraren hitz-ordena zaharra (oinarritua an bere morfologia jarraiki Givon):
Beraz, nahiz ezin ikusi ziurtasunez nola mintzatzen ziren japonieraren hiztunak an garai oso-oso zaharrak, japonieran datu eta arrasto morfologikoek (eta, dakiguneino, bestelakoek ere) erakusten diguté soilik SOV. Horraino ailega gaitezke, eta horraino ailegatzen gara. Eta ez da gutxi, baizik zeozer oso baliotsua.
eta gaur antzeko ariketa egin nahi genuke kin euskara, alegia inferitu zéin izan zitekén euskararen ordena zaharra kontuan hartuz bere oraingo morfologia. Hain zuzen ere horretaz mintzatu ginen an ondoko sarrera hau:
[#1755] "da" izanen litzaké forma oso zahar bat (akaso hizkuntzaren lehenengoetarikoa), zein gelditu dén fosildua barné "izan" aditza
Josu Lavin-ek atzo:
Hassieraco DA- hori içan aditzarena da. Erdaraz = es, está.
dakart: algo está siendo traído por mí, nondic: lo traigo
dakarKIZUt: a ti, para ti.Hor interpretatzen ari zara, Josu, "da-" morfema hori nola balitz aditz laguntzaile bat barnén estruktura pasibo bat, baina aditz trinko horietan, "da-" hori ez da laguntzaile pasibo bat, baizik orainaldiko partikula bat, zein jatorriz, hasiera-hasieran, izanen bide zén adverbio-erakusle orokor independente moduko bat, zein geroago berrinterpretatuko zén postpositiboki nola 1. personako izenordea ("dakarda > dakart"), edo, solterik ere, nola 3. personako adizkia barnén "izan" aditza.
"da" horrek ez du erakusten antzekotasunik kin "izan" aditza (eztare, "gara", "zara" edo "dira" adizkiek), alderantziz zein "naiz", "haiz" edo "zan" formak, zein bai derivatuko lirakén ti oinarrizko aditz hori. Bestela esanda, "da" litzaké forma partikula zahar bat barnén "izan" aditza (bere jatorria ez legoke an "izan" aditza).
"da" izanen litzaké oso forma zahar bat (akaso hizkuntzaren lehenengoetarikoa) zeinen izaera gramatikala, garai hartan, ez zen izanen hain argia, baizik aski anbiguoa: ez zen izanen aditz argi bat, baizik gehiago adverbio-erakusle moduko bat, adieraziz presentzia, "orain-hemengo" presentzia, zein soilik geroago bilakatuko zén aditz purua (an "(hura) da", zeinen forma regularrago bat izanen litzaké "daiz").
Eta respektu zure interpretazio pasiboa, Josu, argudiatu genuen hemen nóla halako ordenetan guk soilik ikusi ahal dugún OVS ordena regular bat an ahots aktiboa, non, adibidez, bukaerako S hori ez den sujetu pazientea, baizik sujetu aktiboa (sujetu gramatikala on esaldia); hots, errepikatzen dugú: OVS regular bat. Ikus:
non esaten genuén hau:
"da" forma zahar hori (anbiguo samarra gramatikalki) geroago bilakatu zén aditza, antzera nola bilakatu zén izenordaina ere (erakutsiz flexibilitate sintaktiko handia).Guk "na-kar-zu" horretan, hau ikusten dugu:
ni da kar zu > n(i) - (d)a - kar - zu > nakarzu
ni (objetua) - da (orainaldiko partikula printzipioz adverbiala, akaso antzekoa nola "orain", eta edozein kasutan zerbait oso kontextuala, oso presentziala) - kar (aditz-erroa, aditzaren eduki semantikoa, besterik ez) - zu (sujetu aktiboa)
OVS
Hor, sujetu aktiboak ez zuen behar inolako markarik, (ez zen behar ergatiborik), zeren posizionalki markatua baitzegoen (postposizionalki). Bide beretik (kontuan hartu ze "-a" artikulu determinatua ez zen oraindik sortua):
sagar da kar zu
sagar (objetua) - da (orainaldiko partikula printzipioz adverbiala, akaso antzerakoa nola "orain") - kar (aditz-erroa, aditzaren edukia, besterik ez) - zu (sujetu aktiboa)
OVS
edo berdin:
sagar da kar (t)za zu
sagar (objetua) - da (orainaldiko partikula printzipioz adverbiala, akaso antzerakoa nola "orain") - kar (aditz-erroa, aditzaren edukia, besterik ez) - (t)za (adverbio moduko bat adiéraziz "asko" edo pluraltasuna) - zu (sujetu aktiboa)
OVS
non "da" eta "(t)za" izanen lirakén adverbio modukoak (aski flexibleak posizionalki).
Esan nahi baita ze hor argiki ikusten dugu esaldi aktibo bat baina an OVS ordena, zein akaso izanen zén euskararen ordena zahar bat, nondik S gerota gehiago hasiko zen dislokatzen ki aurreneko posizioa, non sortu zén ergatiboa:
non "zuga" horrek jarraitzen dú izaten ber sujetu aktiboa zein lehenago (bukaerako "zu" bikoiztu hori jada gelditu da fosilizatua an morfologia, testígatuz ordena zaharra), baina orain gramatikaldua an esaldi-hasiera. Esan nahi baita ze, gure ikuspegitik, bi ordenetan (OVS eta SOV) sujetu aktiboa (eta objetua) dá berbera: alegia, dira bi estruktura aktibo kin ordena diferenteak.zuga ni da kar zu > zuk nakarzu
SOV
Egon dira beste hipotesi batzuk burúz euskararen hitz-ordena zaharra (adibidez SVO), baina hauxe (OVS) iruditzen zaigu guri zentzuzkoena, probableena, alde handiz ere. [2775] [>>>]
1 Comments:
nakarzu
NA soy, estoy, estoy siendo
KAR traído
ZU por ti
NA (subjektu) pazientea (nor)
KAR erroa
ZU (subjektu) agentea (nork)
Argitaratu iruzkina
<< Home