Horrá atzo aipatutako pasartea
Atzokoan amaitu genuen esánez:
Han ["Hizkuntzen berdintasun komunikatiboa: mitoa ala errealitatea?" (2014:107-140)] erabili genuén hitz hori, emanez bere definizioa. Bihar aipatuko dugú pasartea.
Horrá beraz liburu horretako pasarte konkretua non agertzen dén "subitizatu" aditza, hala nola ere bere inglesezko definizioa eta baita aipu bat non agertzen dirén inglesezko hiru erabilera (2014:112-113):
Ondo da. [#2765] [>>>]
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home