Lafon (1973) mintzatuz gain "sarturen zen" eta "harturen zuen" formak: "Aujourd'hui ils sont employés couramment pour exprimer une éventualité passée, c'est-à-dire avec la valeur du condicionnel passé du français: "il serait entre", "il l'aurait pris"."
Genioen atzo ze...
...euskal aditza, nola edozer an edozein hizkuntza, dá zerbait dinamikoa, historikoa, zein doán (eta joan behar dén) aldatzen batera kin beharrak eta gogoak on bere erabiltzaileak, batzuetan kapritxosoki, baina normalean aski ulergarriki, nola, gure ustez, gertatzen den an oraingo kasu hau, zeren "habría venido" horrek signifikatu ahal dú alde batetik:
- habría venido probablemente
eta
halan ze, gaztelaniaz nahi badugu matizatu aditzaren probabilitatea edo ziurtasuna, beharko dugú adverbio bat (nola "quizá" edo "seguro") edo beste zerbait (ikus atzokoa). Gauzak horrela, naturala iruditzen jaku erabiltzea "etorriko zen" an goragoko zentzua on ziurtasuna, nondik gero akaso zabalduko zen ki zentzu espekulatiboa ere, bilatuz sinplizitatea.
- habría venido seguro
Eta René Lafon-ek dioskunez (an bere «Le suffixe -ke , -te dans la conjugaison basque», 1973), gaur egun, iraganeko futuro horiek ("sarturen zen", "harturen zuen") erabiltzen dirá normaltasunez xedé adierazi iraganeko eventualitate bat:
Sarturen zen et harturen zuen, qu'on peut appeler prétérit du futur, ne sont jamais employés, dans les textes du XVIe siècle, en proposition indépendante ou principale. Ils le sont rarement, même, en proposition subordonnée (Syst., II, 109-110). On n'en trouve aucun exemple dans les Refranes, dans Betolaza et dans Oihenart. Aujourd'hui ils sont employés couramment pour exprimer une éventualité passée, c'est-à-dire avec la valeur du condicionnel passé du français: "il serait entre", "il l'aurait pris". [Lafon, 1973]Amaitzeko, soilik esan ze hortxe segitzen duté, guztiz erabilgarri, "-ke" adizkiek ere. [2844] [>>>]


1 Comments:
"galduren zen" hori ez da "se habría perdido", "se iba a perder" baizik.
Egun
1 se habría perdido
2 se perdería
3 eta se iba a perder, evidenteki. Berezko esannahia, alegia
Argitaratu iruzkina
<< Home