Pujana (1979): "Contracciones populares: nei, ziñei, lei, giñei, ziñeie, leie."
Ikus daigun zér esaten digun Pujana-k burúz "egin" laguntzaile potentziala ("Euskal aditza bizkaiera", 1970):
Contracciones populares: nei, ziñei, lei, giñei, ziñeie, leie. [Pujana, 1970:81]
Hau da:
- nik neike / nei
- zuk zeike / ziñei
- arek leike / lei
- guk geike / giñei
- zuek zeikee / ziñeie
- areek leikee / leie
zein forma estandarrean izanen zirén hauek:
- nik neike / nei
- zuk zeike / ziñei / zenei
- arek leike / lei
- guk geike / giñei / genei
- zuek zeikee / ziñeie / zeneite
- areek leikee / leie / leite



3 Comments:
zeinke, geinke eta zeinkee
Mesedez!
nei & neike
nei ez da neike-ren kontrakzio bat.
neike da nei + ke, ez besterik.
nei = negi = neza: hiciera (en el futuro)
neike = negike = nezake: posiblemente hiciera (en el futuro)
Diozu:
nei & neike
nei ez da neike-ren kontrakzio bat.
neike da nei + ke, ez besterik.
Horrexegatik idatzia nuén "forma laburragoak".
Argitaratu iruzkina
<< Home