de Yrizar (1992): "... por ejemplo, en el pretérito, muchas de ellas estan deducidas de las de presente: ..., 'nauen' (frente a 'ninduan'); ..., 'saitxuten' (frente a 'sindudan')..."
Atzokoan ikusten genuén Igorreko kasua, non "nor-nori-nork" adizkiek hartu diete lekua ki "nor-nork" noiz objetua ("nor" an "nor-nork") dén 1. edo 2. personakoa (bilakatuz "nori" an "nor-nori-nork"), eta gaur hona ekarriko dugú ondorengo hitzak ganik Pedro de Yrizar an bere "Morfología del verbo auxiliar vizcaíno" (1992), non aipatzen duen nóla Gabriel Aresti-k azpimarratu zion ze Eako hizkeran ere bide beretik jo dute:
Aresti pone de relieve el hecho de que en Ea se empleen impropiamente las flexiones tripersonales (nor-nori-nork)- ... -en sustitución de las bipersonales (nor-nork) ... [de Yrizar, 1992:92]
Aresti-k ematen ditú zenbait adizki bipersonal zek korrejituko luketen aipatutako forma tripersonal inpropio horiek, baina, interesgarriki, ez dira espero litezkenak:
... -por ejemplo, en el pretérito, muchas de ellas estan deducidas de las de presente: flexi6n V-2-i, nauen (frente a ninduan); flexi6n V-5-r, saitxuten (frente a sindudan) induce a suponer que dichas formas se usan tambien en Ea, aunque menos que las impropiamente empleadas tripersonales. [de Yrizar, 1992:92]
non berriro agertzen jaku hori mekanismo sinplea ki sortu iraganaldiak abiatuz ti orainaldiak:
- iraganaldia = orainaldia + -(e)n


1 Comments:
saitxuten & sindudan
Batuerazko forma emanik adizkioi;
zaitudan eta zintudan
lortuko genituzke.
Biotan -ditut- orainaldia agertzen da:
za + ditut + eN = zaitudan
zin + ditut + eN = zintudan
Adeitsuki
Argitaratu iruzkina
<< Home