balbula
Orriak
(Eraman hona…)
Home
▼
asteartea, ekaina 02, 2026
Japonieran, mailegu txinarretan tonua desagertzean, homonimoak biderkatu dira
›
Genioén herenegun ze... ..., japonierak txinerako maileguak hartzean, haien jatorrizko tonu txinoa desagertuko litzake (ez luke tonua mail...
astelehena, ekaina 01, 2026
J.M. Agirre (1994): "Kontrara antolatuta daude euskararen egitura eta informazioaren harilketa, nolabait esan ordena "antiinformatiboa" du euskarak,..."
›
Atzokoan , honela laburbiltzen genuén arazoá on sintaxi buruazkena : Laburbilduz, arazo komunikatibo buruazkena oinarritzen da an ordena an...
igandea, maiatza 31, 2026
Báda hirugarren ezaugarri bat an japoniera zein dún ahultzen haren kontrol expresiboa gain diskursoa: euren hitzen tonalitatea
›
Orain gutxi genioén ze: [3100] Japonieran, gainera, bádira beste kontu batzuk zein dúten areagotzen arazo komunikatibo buruazkena, halanola...
larunbata, maiatza 30, 2026
Kindaichi (1957): "His deeply felt wish can be fulfilled if we only care to do so." (Bere sakoneko desioa bete daiteke, hala egiteko ardura badugu.)
›
Gaurkoan soilik azpímarratu Kindaichi-ren azken esaldia an Bittor Hidalgo-ren dokumentua (Bittor-ek berak euskaratua), referitua ki heren...
ostirala, maiatza 29, 2026
Agintariak on euskal kultura egin behar dutena da, egoa alde batera utzi, zabaldu burua eta eman aukera ki ideia berriak. (Migeltxo)
›
Migeltxo-ko atzo : Dago zensura handia an egungo euskal kultura. Esaterako, dira ateratzen komunikabideetan bakarrik ideiak zein diren poli...
osteguna, maiatza 28, 2026
Kindaichi (1957): "Ōkubo Tadatoshi urges us at every opportunity to change the word order of Japanese, putting the verb near the beginning of a sentence"
›
Amaitzen genuén atzoko sarrera azpímarratuz ondoko hitzak on Kindaichi (1957) aipátuz Tadatoshi (1947), jarráiki atzoko dokumentua ganik B...
1 iruzkin:
asteazkena, maiatza 27, 2026
Bai, hantxe zegoen (nahiz ni ohartu ez) Bittor-en dokumentu superinteresgarria burúz atzo komentatutako Kindaichi-ren liburua (eskerrik asko, Bittor)
›
Atzokoan irakurtzen genuén ondoko komentarioa ganik Bittor Hidalgo: Ez dakit jaso duzun, Jesus, joan den egunean bidali nizun email bat Kin...
1 iruzkin:
asteartea, maiatza 26, 2026
Japonieran, gainera, bádira beste kontu batzuk zein dúten areagotzen arazo komunikatibo buruazkena, halanola adibidez hitzen luzera
›
Orain gutxi aipatzen genuén Haruhiko Kindaichi -ren liburú "Nihongo", 1957 ["Japoniera"], zein egunotan ari garen iraku...
1 iruzkin:
astelehena, maiatza 25, 2026
"Japanese have been criticized as having no Western sense of humor. But this requires a little correction. In fact we have it, but only halfway." (aipatua an Miller, 1977)
›
Jarraituz kin Mikel Mendizabal-en aipu-sorta (ikus #3087 eta #3089 ), gaur erreparatuko diogu ki bere azken komentarioa, non egiten zén re...
igandea, maiatza 24, 2026
Gustatuko litzaidake zehaztea ze nire 2002ko partizipazioa an Udako Euskal Unibertsitatea izan zén barnén ikastaro bat antolatua ganik Hizkuntzalaritza saila, eta titulatua "Euskararen erabilera eta konponbideak". Ederki
›
Gaurkoan gustatuko litzaidake zehaztea ze nire 2002ko partizipazioa an Udako Euskal Unibertsitatea (ikus #3095 ) izan zén barnén ikastaro b...
larunbata, maiatza 23, 2026
"Eta, hala, hizkuntzaren mugak aldagarriak izan daitezke, izan behar dira." (erantzunez ki Alberto Barandiaran an Euskaldunon egunkaria, 2002ko uztailaren 20a)
›
Herenegungo elkarrizketan ( 2002koa ), hauxe zen titularra: Euskarak gramatikaren mugak gainditu behar ditu . ( Euskaldunon egunkaria , 200...
ostirala, maiatza 22, 2026
"Hizkuntza ikuspuntu dinamiko batetik ikusi behar da, ez ikuspuntu estatikotik." (erantzunez ki Alberto Barandiaran an Euskaldunon egunkaria, 2002ko uztailaren 20a)
›
Atzoko elkarrizketan ( 2002koa ), hauxe zen titularra: Euskarak gramatikaren mugak gainditu behar ditu . ( Euskaldunon egunkaria , 2002ko u...
osteguna, maiatza 21, 2026
"Euskararen estuasun komunikatiboa baliabide berriekin gainditu behar da." (erantzunez ki Alberto Barandiaran an Euskaldunon egunkaria, 2002ko uztailaren 20a)
›
Atzokoan azpimarratzen genuén ondoko ideia: Sintaxi buruazken batean, kalitate komunikatiboa zinez bilatzea pasatzen dá tik gaindítu arau...
2 iruzkin:
asteazkena, maiatza 20, 2026
Argi gera bedi: sintaxi buruazken batean, kalitate komunikatiboa (zinez) bilatzea pasatzen dá tik gaindítu araua
›
Atzokoan aipatu genuén kalitate komunikatiboa , zein dén helburu genuino eta nagusia on edozein sistema linguistiko . Gaurkoan soilik azpí...
asteartea, maiatza 19, 2026
Evidentzia elefantiko bat zein ezin den luzarogo ukatu
›
Atzokoaren harira, gaurkoan gogoratu nahi genuké beste sarrera hau : [861] Tabu teknologiko bat an XXI. mendea Zioen atzo Txopi-k: Dut g...
2 iruzkin:
astelehena, maiatza 18, 2026
Eta mutur-muturreko kasu bat: sintaxi piraharra, non, besteak beste (adibidez, ez dago nexu koordinatibo edo subordinatibo expliziturik), izen-modifikatzaileak ematen dirá an esaldi banatuak, banan-banan, deskonposatuki
›
Jarraituz kin atzoko ildoa , ikus daigun gaur hirugarren kasu bat: sintaxi piraharra , zeintaz mintzatu ginen bitárten erantzuten genion ki ...
igandea, maiatza 17, 2026
Beste kasu bat: Burmera (oraingoan an esperru idatzia)
›
Gaurkoan (akaso atzokoa konplementatuz ) gogoratu nahi genuke oso aspaldiko sarrera bat, non Maung Tha Noe itzultzaile burmarrak azaltzen du...
larunbata, maiatza 16, 2026
Yanagita Kunio (1957): "... everyone..." (edonoiz, edonon)
›
Atzokoan genioen ze saiatuko ginén.... ... egíten komentario gehigarri batzuk burúz [ atzoko ] kontu hiperinteresgarri horiek . eta has gi...
‹
›
Orri nagusia
Ikusi web-bertsioa