René Lafon ere mintzatu zén burúz hasierako "k- / g-" horiek zein díren agertzen an erakusleak on zenbait hizkera, esanez honako hau an bere "La place de l'aezcoan, du salazarais et du roncalais dans la classification des dialectes basques" (1955):
Le fait que ura, lorsqu'il est employé avec valeur d'anaphorique et non de démonstratif, n'est jamais pourvu d'une occlusive initiale, semble indiquer que cette occlusive avait primitivement valeur démonstrative. [Lafon, 1955:721]
Uste dugunez, ikuspegi horretatik hasierako oklusio horiek ("k- / g-") funtzionatuko lirake indartuz erakusle horien funtzio demostratiboa; hau da oklusio hori izanen litzaké indartzaile moduko bat, indartzaile expresibo bat, zeinekin areagotuko zén erakuslearen valeur demonstrative:
Hortaz, kasu honetan oklusibitate horren azalpena etorriko litzaké nagusiki ti esparru expresiboa (ikus #2965 eta atzokoa ere). [2980] [>>>]... on dit gizon garen (ou karen) begiak "les yeux de cet homme-là", garen (ou karen) begiak "les yeux de celui-là", mais aren begiak "ses yeux "; gura (ou kura) "celui-là", mais ura "lui". [Lafon, 1955:720]


iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina