Laburbilduz: egoera sinkronikoa (gaur egungoa) ederki islatzen da an Tomlin (1986): "... a reasonable representative sample of the world's languages."
Hammarström (2016) ez da saiatzen osatzen lagin representagarri bat on munduko hizkutza guztiak, baizik ze saiatzen dela aztertzen munduko hizkuntza guztiak zeinen informazio idatzi nahikorik daukagun. Zoritxarrez, eta atzokoan esaten genuenez, konsideratu ahal dugu honako hau:
Hirugarren konsiderazioa litzake ze hizkuntza biziak zeinen informazio idatzi nahikorik ez dagoen izanen dirá tipikoki hizkuntzak kin oso hiztun gutxi, eta hortaz, desagertzeko puntuan egon ahal direla.Hortik konsidera liteke ze Hammarström-en datuetan biltzen dirá munduko hizkuntza minimoki vital guztiak an 2016, alegia virtualki munduko hizkuntzen populazio osoa (5252 hizkuntza), zeintatik 5128 hizkuntzak luketé hitz-ordena nagusi bat (hor egonen liraké hizkuntza hilak eta zeinukoak ere, zeinen eragina joango litzakén aldez SOV [OV], eta kontra SVO, [VO). Ondo da.
Gaurko galdera dá: egon al da inoiz an literatura on hizkuntzalaritza inor saiatzen lortzen munduko hizkuntzen lagin representagarri orekatu bat ki aztertu munduko hitz-ordenen banaketa sinkronikoa (proportzioak)? Esan nahi baita, geografikoki eta genetikoki orekatua? Eta erantzuna dá baiezkoa. Erantzuna dá Tomlin (1986). Bai, justuki Russel S.Tomlin (1986), nor zúen planteatzen galdera hau:
With what frequency does each of the mathematically possible orders of S, 0 , and V occur in the languages of the world? [Tomlin, 1986:18]zeinen azken helburua dén beste galdera sakonago hau:
What are the constituent frequencies relative frequencies of the six basic order types and how are those to be explained? [Tomlin, 1986:16]
Horrela, Tomlin saiatuko da prestatzen munduko hizkutzen lagin razonableki representagarri bat respektu helburu hori, zein den gure helburua ere, bilatuz oreka geografiko handiena, bilatuz oreka genetiko handiena (atzo esaten genuenez, beti geldituko da subjetibitate-gradu bat, adibidez noiz definitu zéin hizkuntza diren elkarren diferenteak).
Eta helburu horrekin (a reasonable representative sample of the world's languages) burutu zuén bere lan estatistiko sinkronikoa, zeinen emaitzak konparatu nahi ditugún kin Hammarström-en emaitzak (2016), zeintan, esan dugunez, autorea ez den saiatzen osatzen lagin bat, baizik deskribatzen populazio osoa. Hori biharko utziko dugu, baina, laburbilduz esan daigun ze egoera sinkronikoa (gaur egungoa) ederki islatzen da an Tomlin (1986): ... a reasonable representative sample of the world's languages. [2748] [>>>]
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home