astelehena, urtarrila 31, 2005

Burúz artikulazioa on titulu bat

Ikusi berri dut an EHUko iragarki-oholtza virtuala nóla iragartzen dutén honako mintegia:
III MINTEGIA HEZKUNTZA ETORKINEKIN - III SEMINARIO DE EDUCACION CON INMIGRANTES
Ez al dago kontraste aski handia artén titulu ondo artikulatu hori zein irakurtzen dugún gaztelaniaz eta titulu super gaizki artikulatua zeinekin konformatu behar garen an euskarazko versioa?

Euskarazko titulu artikulatu estandarra litzaké hau:
ETORKINEKIKO HEZKUNTZARI BURUZKO III MINTEGIA
zein dén aski ulergaitza. Sintaxia pixkat landuz gero, izan geinke beste aukera hau:
III MINTEGIA BURÚZ HEZKUNTZA KIN ETORKINAK
zein iruditzen zaidan askoz egokiagoa. [1] [>>>]

Etiketak:

1 Comments:

Blogger Javier said...

Nire proposamena (ezjakin batena):
III. HEZKUNTZA-MINTEGIA ETORKINEKIN
"Euskara orain" liburua irakurtzen ari naiz. Hizkuntzak, gero ta errezenak, hainbat hobe; baina zure euskara berri/zahar hori aldrebesa iruditzen zait. Ki, ti, i, e... Nik uste soberan dakizula ezinezkoa dela jendeak horrela hitz egin dezala; eta, baita, inork, zu zeu salbu, idatz dezala (Krutwig datorkit burura). Zure jakinduriak (guztiz txundigarria) fruitu hoberik eman dezake, nire uste apalean.
Miresmenetik diotsut eta barkatu atrebentzia..

astelehena, urtarrila 15, 2024 6:39:00 PM  

Argitaratu iruzkina

<< Home