Orriak

larunbata, urtarrila 14, 2017

Behar dira aukerak

Aurreko sarreran aritu gara buruz arazo komunikatiboak zein diren sortzen noiz-ta sujetu printzipalaren segidan kokatzen baita beste sujektu bat, sujektu subordinatu bat. Kasu horietan, soluziobide seguru eta erraz askoa izaten da kokatzea aditz printzipala arten subjektu printzipala eta subordinatua, horrela lortuz transizio askoz jarraituago, diskursiboago eta azken buruan komunikatiboagoa arten sujektu nagusia eta osagarri subordinatua.

Mugimendu hori nahikoa izan liteke an, adibidez, Erramunek emandako adibidea:
Manu Azkaratek salatu du Polizia frantsesak emandako "tratu txarra"
Baina, beste batzuetan, aditza aurreratuta ere, entzuleak edo irakurleak biziki eskertuko luke artikulazio are progresiboagoa, burulehenagoa. diskursiboagoa. Adibidez, aurreko sarrera horretan bertan daukagu Berria-k emandako adibide bat, zein, aditza aurreratuta, honela geldituko litzateke: 
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute Juan San Martin euskaltzain eta idazleak Eusko Ikaskuntzaren eskutik jasoko duen sariaz.
Hor, zer gertatuko litzateke baldin aukeran balitz rekurso diskursibo bat nola "buruz(-eta) ..."? Ba ze hasieratik zehaztu genezake zein zentzutan doan azken osagarri luze samar hori, emanez koherentzia eta pausa gehiago ki diskursoa:
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz-ta Juan San Martin euskaltzain eta idazleak Eusko Ikaskuntzaren eskutik jasoko duen saria.
"Buruz(-eta)..." da oso tresna potente bat zeinek utzĂ­ guztiz libre bidea afin gero zehaztu zeri buruz ari garen:
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz-ta... bihar goizean, bazkaldu baino lehen, Juan San Martin euskaltzain eta idazleak Eusko Ikaskuntzaren eskutik jasoko duen saria.
Eta, aukerak izanez gero, jarraitu genezake bide ezberdinetatik. Adibidez, honela:
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz saria zein, bihar goizean, bazkaldu baino lehen, Juan San Martin euskaltzain eta idazleak Eusko Ikaskuntzaren eskutik jasoko duen.
edo:
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz saria zein, bihar goizean, bazkaldu baino lehen, Juan San Martin euskaltzain eta idazleak jasoko du Eusko Ikaskuntzaren eskutik.
eta, "eskutik-eta..." edo "esku-eta..." desdoblatuz, aukeran, honela ere:
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz saria zein, bihar goizean, bazkaldu baino lehen, jasoko du Juan San Martin euskaltzain eta idazleak eskutik-eta Eusko Ikaskuntza.
edo...
Rosa Miren Pagolak eta Jose Velez de Mendizabalek hitz egingo dute buruz saria zein, bihar goizean, bazkaldu baino lehen, jasoko du Juan San Martin euskaltzain eta idazleak eskutik-eta Eusko Ikaskuntzak sortutako programa buruz euskal hizkuntzalaritza.
Behar dira aukerak, eta esku-eskura daude. [249] []

2 iruzkin:

  1. Esquerrac Jesus zure explicatione on eta arguia gatic.

    Tamalez nic ez daquidana da zembat seguitua den blog hau ezen zembateco durundua duen zuc diozunac arten euscalzale interesatuac an euscara hornitu kin recurso hobeac ezi egun dauzcagunac. Dudaric ez daucadana da ze dira explicationeac eta bertan dauden proposamenac arras interesanteac merezi dutenac izan hausnartuac eta behar balitz rebatituac, berba batean haintzat hartuac behintzat debateraco. Debate socialeraco, zabalxago edo gutiago zalaba.

    ErantzunEzabatu