Dryer (1997), aipátuz datuak te Proulx (1991): "Both my counts and Proulx's show SVO considerably more frequent, ..."
Jarráituz mintzatzen gain maiztasun erlatiboak te hitz-ordena alternatiboak an Ojibwa hizkuntza, Dryer-ek (1997) ematen zigún atzo bere lehenengo hurbilketa bat, zeini, gero, atzoko ber aipuan, gehitzen zizkion beste datu batzuk, Proulx-ek (1991) emanak, non azken autore horrek jasotzen zuén are maiztasun erlatiboki handiagoa aldé SVO ordena respektu bigarren ordena maizkoena, zein, kasu honetan, jada ez zen VOS, baizik VSO:
Both my counts and Proulx's show SVO considerably more frequent, though the percentage SVO is higher in Proulx 's counts (63%).Hortaz, bi azterketa horietatik ateratzen dá antzeko emaitza respektu maiztasun argiki handiena te SVO ordena, nahiz Proulx-en emaitzetan bigarren ordena erabiliena zén VSO, eta ez VOS, zein zén Dryer-en atzoko bigarren ordena. Alde horretatik, azpimarratu ze, Proulx-en lanean, VOS agertzen dá erlatiboki arras gutxiago zein SVO.
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home