"hura/haiek niri gustatzen jat → zu/zuek niri gustatzen zaiat" edo "hura/ haiek zuei etortzen jatzue → gu zuei etortzen gaiatzue"
Genioén an #2837:
Eta aukera hori baliatuz erabili genuén atzo "jaku" adizkia, zeinen forma hipotetikoak izanen liraké hauek:
jat → jatan → balitzat → litzat (aldaera: litzakit)
jatzu → jatzun → balitzazu → litzazu (ald.: litzakizu)
jako → jakon → balitzako → litzako (ald.: litzakio)
jaku → jakun → balitzaku → litzaku (ald.: litzakigu)
jatzue → jatzue → balitzazue → litzazue (ald.: litzakizue)
jake → jaken → balitzake → litzake (ald.: litzakie)
Denak ere ondo doaz kin objetu singularrak eta pluralak. Deus ez berririk azpin eguzkia.
Gainerako adizki bipersonalak ("Nor-Nori") osatu liraké regularki jarráiki honako estruktura (an "Euskal Aditza Bizkaiera eta Batua" Jose Maria Irazola 1987:45), nondik kendu dugún "nor" argumentuaren morfologia plurala:
Horrela berdintzen dirá "hura/haiek" eta "zu/zuek" konkordantziak, zeinen zentzu zehatza jakingo dén bidéz kontextua (ezagutuko dá "nor") edo, nahiko balitz, explizituki emanez izenordea:
- hura/haiek niri gustatzen jat → zu/zuek niri gustatzen zaiat
- hura/haiek zuei etortzen jatzue → gu zuei etortzen gaiatzue
- hura/haiek guri gustatzen jaku → zu/zuek guri gustatzen zaiaku
Aukeran. Eta gero, erabilerak esanen nóndik jo. [2846] [>>>]


0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home