Arizabalo (2009): "vizcaíno-alavés: *deu+io > *deutsio > deutso,-a,-e"
Aipatzen genuén astearte honetan Patxi Arizabalo-ren artikulu bat (2009) titulatzén "Algunas consideraciones sobre la presencia del pluralizador verbal '-it-' en el dialecto vizcaíno, y en el 'nor-nork' alocutivo de los dialectos orientales", non, besteak beste, aurkitzen dugún honako koadro interesgarri hau:
Bertan autorea saiatzen da aurkitzen zéin izan ahal den jatorria on laguntzaile tripersonalak an hizkera ezberdinak, nola dirén "vizcaino-alavés", "de Burunda", "navarro" eta "navarro oriental".Begira deiogun i lehenengo koadrotxoa, referitua ki adizkiak on gaurko mendebaldea:
nabari dugu ze Arizabalok ez du argi ikusten ze mendebaldeko"deutso, -a, -e" formak derivatzen dirén ti "eutsi":
- ¿eutsi?
eta aditz horren jatorrian jartzen dú:
- *e-u auxiliar
nondik proposatzen duén:
- *deu+io > *deutsio > deutso,-a,-e
Hor, guk bestetan justifikatzen saiatu garenez, ikusten dugu aski argiki "*eradun" aditzaren forma objetu-pluralak, zein, arrazoi ezberdinengatik, hasi ziren erabiltzen kin objetu singularrak (edota pluralak ere):
- de(ra)utzo > deutzo/deutso
Etiketak: aditza, singularra/plurala
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home