Objetu direktuak erlatiboki oso gutxi omititzen dira respektu sujetuak, euskaran ere
Genioen hemen nóla Pastor-ek (2019) banatzen ditú argumetu-omisioak arten S-drop, O-drop eta SO-drop aráuz irizpidea on Ueno eta Polinsky (2009):
Eta, atzokoan ikusten genuen nóla banatzen diren omisíoak on sujetuak (S-drop), sujetu-objetuak (SO- drop), eta objetuak (O-drop) artén euskarazko esaldiak (transitiboak edo intransitiboak) kin omisioren bat (Pastor, 2019):- S-drop: %85
- SO-drop:%8
- O-drop: %7
halan ze:
- sujetuak omitizen dirá an %93 on esaldiak kin omisioak (85 + 8), eta
- objetu direktu eta indirektuak omititzen dirá an %15 on esaldiak kin omisioak (7 + 8).
non diferentzia artén argumentu omitituak (S-drop, O-drop eta SO-drop) eta sujetu omitituak (s-drop, SO-drop) an esaldi transitiboak dén 54 - 51,9 = %2,1, zein izanen litzakén portzéntajea on O-drop an euskarazko esaldi transitibo guztiak (eta hor daude objetu direkto eta indirektoak ere).
Esan nahi baita ze euskarazko esaldi transitiboetan ere objetu soilen omisioa erlatiboki ondo txikia dela, (objetu indirektuak barne), eta kontuan hartuz goragoko portzentaje orokorrak, SO-dropak ere txikiak izanen dira (nahiz barne egón objetu indirektuak).
Gaineratu behar dugu ze gustatuko litzaiguke jakitea zéin den portzentajea on objetu direktu omitituak (útziz aparte objetu indirektuak), zeren, SVO ordenetan (adibidez Hawkins-en eredu teorikoan), O referitzen da ki objetu direktua. Edonola ere, nahizta datu hori ez ezagutu, aurreko datu guztietatik ondorioztatu ahal dugu ze objetu direktuak erlatiboki oso gutxi omititzen dira respektu sujetuak, euskaran ere. [>>>]Etiketak: Pastor-Laka
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home