Irigoyen (1981): "Salvador çalduno (...) Salvador ese caballero"
Atzokoan ikusten genuén honako itzulpena on "-o" an "çalduno":
Salvador çalduno (...) Salvador (el) caballero (este) [Azkarate eta Altuna, 2001:41]
eta gaur aipatu nahi genuke beste hau ganik Irigoyen (an "Haur ola zirola", 1981):
Salvador çalduno (...) Salvador ese caballero [Irigoyen, 1981:386]Bai, "çalduno", esan nahi baitá "çaldun hori". [1857] [>>>]
Etiketak: -o > -(k)o, -o > -(k)o / -(t)o
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home