Domene (2011): "..., al invertir la posición ... (n-e-gi-an = yo [lo/la] hacía), se confundió con...(*n-e-gi-an = [él/ella/ello] me hacía],...]
Domene-k (2011) honela azaltzen du nóla garai batean honelako adizkiak:
- *n-e-gi-an = [él/ella/ello] me hacía]
reinterpretatu ziren nola:
- n-e-gi-an = yo [lo/la] hacía
kokatuz aurrena sujetua (S) eta gero objetua (O), eta ez alderantziz, nola interpretatzen zén lehenago:
..., al invertir la posición ... (n-e-gi-an = yo [lo/la] hacía), se confundió con...(*n-e-gi-an = [él/ella/ello] me hacía],... [Domene, 2011:184-185]Hor pasatuko litzake ti gure OVS fasea ki gure SOV fasea (reinterpretazioa). Puntu horretaz, gogoratu gure sarrera hau:
Hortaz, bat gatoz kin reinterpretazio hori, nondik sortuko ziren iraganeko adizki reinterpretatu berriak. [>>>]
1 Comments:
-aN = -eN
nindagian: nin = nor
ninda = > nen
nengian: nen = nor / nork. Valio bikoitza.
nen = > ne
negian: ne = nork
Itzulpena ez da imperfectua (me hacía, lo hacía) aoristoa (me hizo, lo hice) baino.
Adeitsuqui
Argitaratu iruzkina
<< Home