Bibliografia egoki batean...
Genioen an aurreko sarrera nóla Euskaltzaindia-ren "Euskara Batuaren Eskuliburua"-n, noiz mintzatu burúz "Hitzen ordena", ez duten aipatzen Euskaltzaindia-ren beraren azken liburua titúlatzen "Hitz ordena". Gainera, noiz aipátu azken libur hori ("Hitz ordena") an eskuliburuko bibliografia orokorrean, kendu diote autoretza ki Euskaltzaindia. Zer da hau?
Aitzitik, eskuliburu horretan oso ondo egiten dute noiz sártu an euren bibliografia burúz "Hitzen ordena" a-doktore-tesia on Eusebio Osa (1990) titúlatzen "Euskararen hitzordena komunikazio zereginen arauera", zein, dudarik gabe, ezinbesteko referentzia dén noiz mintzatzen gain hitz-ordena eta galdegaia, nahiz, dirudienez, ezin den libreki konsultatu an Internet (nik behintzat ez dut topatu ez tesia ezta handik sortutako liburua ere).
Baina, tesiak aipatzen hasita (eta oso ondo egiten dute noiz aipátu), báda beste doktore-tesi bat zein orobat baitá ezinbesteko referentzia gain euskararen "Hitzen ordena", eta zein bai konsulta daiteke libreki an Internet; alegia, Bittor Hidalgo-ren "Hitzen ordena euskaraz" (1995), lan eskerga eta datuz betea, zein, bide batez esanda, Ibon Sarasolak zuzendu zuen (tesiaz gain, Interneten konsulta daitezke hainbat artikulu non Bittor Hidalgo-k erákutsi bere datuak eta teoria: adibidez, "Hitzen ordena euskaraz" (2002).
Hitz ordenan sakontzeko bibliografia egoki batean dudarik gabe agertu beharko litzaké Euskaltzaindia-ren "Hitz-ordena Erabilera estrategikoa" (2011), eta bestalde, behin doktore-tesiak aipatzen hasita, ezinbesteko referentzia litzaké Bittor Hidalgo, eta bere "Hitzen ordena euskaraz" (1995). [478] [>>>]
Ikus ere hurrengo sarrera: "Behar da jarrera irekia, behar dira aukerak"
Etiketak: eskuliburua, galdegaia
3 Comments:
Baina Euscalçaindiac onhartu du liburu hori.
Eusebio Ossa eta Bittor Hidalgo isilic daude, ezta?
Josu, ¿zein liburuz ari zara?
Euskara Batuaren Eskuliburuaz
Argitaratu iruzkina
<< Home