Baina vokal-kopurua ez litzake faktore bakarra eragitén gain aukera eta abidura silabikoa
Aurreko sarreretan genioen ze fonema vokalikoen kopuruak akaso iragar lezaké hala aukera silabikoa nola abiadura silabikoa. Hala ere, vokal-kopurua ez litzake faktore bakarra erágiten gain aukera eta abidura silabikoa: bádute euren pisua konsonanteek, eta eurena ere diptongoek, hala nola ere bestelako faktoreek, nahiz euren boterea ki finean irágarri abiadura silabikoa ez litzaken hain handia.
Adibide baterako, har ditzagun grekera eta rusoa, justuki bi hizkuntza zein aipatu berri ditugu zatio euren 5 fonema vokalikoak, eta zeinen silaba-abiadura ez den aztertu an Pellegrino et al. edo Coupé et al. (5 fonema vokaliko dá kopuru minimoa artén hizkuntzak zein agértzen hemen, nahiz munduan zehar aurki litezkén hizkuntzak kin inventario vokaliko murritzagoak) .
Hortaz, grekera eta rusoa espero genituzké silabikoki arinak afinda konpénsatu, neurri batean bederen, eurentzat esperotako karga silabiko erlatiboki handiagoa (zatio izán vokal erlatiboki gutxi). Hala ere, konsonanteei erreparatuta, nabari dugu diferentzia handia artén 18 konsonanteak ti grekera aúrka 34 konsonanteak (ia doblea) ti rusoa (konsonante-multzoak ere, gehiago esperokó an rusoa, eta printzipioz, silaba konplexuagoak ere). Eta, diptongoei begiratuta, hiru aldiz gehiago daude aldé rusoa (15 kóntra 5), areago berretuz a posibilitate konbinatorioak on rusoa respektu grekoa an silabak.
Gauza da ze grekeran bateratuko liraké inventario vokaliko murritza, inventario konsonantiko murritza, eta diptongo-kopurua ere erlatiboki txikiagoa respektu rusoa, halan ze grekeran esperoko genuké silaba-aukera ez hain zabala, hitz silabikoki luzeagoak, eta abiadura silabiko erlatiboki altuagoa (respektu rusoa), bitárten rusoan, konsonante eta diptongo-kopuru handiagoek eragingo bide luketé silaba-aukera zabalagoa eta, finean, abiadura erlatiboki baxuagoa respektu grekera, nahiz jarráitu izaten silabikoki arina (5 fonema vokaliko). Hala esperoko genuke. [682] [>>>]
Adibide baterako, har ditzagun grekera eta rusoa, justuki bi hizkuntza zein aipatu berri ditugu zatio euren 5 fonema vokalikoak, eta zeinen silaba-abiadura ez den aztertu an Pellegrino et al. edo Coupé et al. (5 fonema vokaliko dá kopuru minimoa artén hizkuntzak zein agértzen hemen, nahiz munduan zehar aurki litezkén hizkuntzak kin inventario vokaliko murritzagoak) .
Hortaz, grekera eta rusoa espero genituzké silabikoki arinak afinda konpénsatu, neurri batean bederen, eurentzat esperotako karga silabiko erlatiboki handiagoa (zatio izán vokal erlatiboki gutxi). Hala ere, konsonanteei erreparatuta, nabari dugu diferentzia handia artén 18 konsonanteak ti grekera aúrka 34 konsonanteak (ia doblea) ti rusoa (konsonante-multzoak ere, gehiago esperokó an rusoa, eta printzipioz, silaba konplexuagoak ere). Eta, diptongoei begiratuta, hiru aldiz gehiago daude aldé rusoa (15 kóntra 5), areago berretuz a posibilitate konbinatorioak on rusoa respektu grekoa an silabak.
Gauza da ze grekeran bateratuko liraké inventario vokaliko murritza, inventario konsonantiko murritza, eta diptongo-kopurua ere erlatiboki txikiagoa respektu rusoa, halan ze grekeran esperoko genuké silaba-aukera ez hain zabala, hitz silabikoki luzeagoak, eta abiadura silabiko erlatiboki altuagoa (respektu rusoa), bitárten rusoan, konsonante eta diptongo-kopuru handiagoek eragingo bide luketé silaba-aukera zabalagoa eta, finean, abiadura erlatiboki baxuagoa respektu grekera, nahiz jarráitu izaten silabikoki arina (5 fonema vokaliko). Hala esperoko genuke. [682] [>>>]
Etiketak: Pellegrino, silabak
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home