OEH: "..., euskala (V-gip), ..."
Bukatzen genuén atzo gogoratzen ondoko hitzak te Mitxelena (1961), eta egínez ondorengo komentarioa:
Por otra parte, dentro de la hipótesis de Apraiz de un cambio regular [referitzen da ki berraldaketa ti "-r-" intervokalikoa ki "-l-"], éste tuvo que afectar al léxico tanto como a los nombres de lugar. Sin embargo, no se encuentra el menor rastro de tal fenómeno en las abundantes palabras vascas conservadas en Alava. [Mitxelena, 1961:313-314]Hortaz, Arabako hitzetan ez litzake aurkituko arrasto txikienik ere te aldaketa berri bat ti "-r-" intervokalikoa ki "-l-".
Hortaz, euskal hizkeraren batean aurkituko balitz "euskala" forma, printzipioz pentsatu beharko genuke ze emaitza hori ez dator tika "-r-" intervokaliko bat zein gerora bihurtu dén "-l-", baizik gehiago kontrakoa, alegia-ze "-l-" hori ez dator ti "-r-" bat (beste evidentzia sendoagorik ez bada bederen). Areago baldin "euskala" forma hori agertzen bada an hizkera bat zein lotu liteké kin mendebaldeko hizkerak, non egonen liraké arabakoak ere.
Hortaz, bilatu dugú "euskala" forma an Orotariko Euskal Hiztegia, eta hauxe aurkitu:
nondik jo dugun ki "euskara" non:
...., euskala (V-gip), ...zeintan (V-gip) laburdurak esan nahi baitú: eta non mintzo dirá justuki mendebaldeko hizkerak.
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home