ostirala, abendua 09, 2022

NESCATO

Galdetzen genuén atzo:

..., has gintezke galdetuz ea existitzen den an akitaniera (edota an iberikoa) halako paralelismorik artén "-(k)o" eta "-(t)o" sufijoak (kin ustezko '-k-' eta '-t-' epentetikoak) an erabilera diminutibo-hipokoristikoa. Jarráituko.

Eta erantzuna dá (kasu honetan aski argiki) baietz, bádela "-to" atzizki diminutiboa an akitaniera, adibidez an NESCATO (ikus an"Estudio sobre la onomástica indígena de Aquitania", 1984:240): 

Hortaz, izanen genuké "-(k)o" (ikus hemengo SENICCO) eta"-(t)o" (an goragoko NESCATO), hala nola ere "-(s)o", "-(x)o" edo "-(xs)o", akaso antzekoak nola "-(tt)o", adieraziz ber ideia diminutibo-hipokoristikoa.

Beste galdera bat: bá al da paralelismo edo antzekotasun gehiagorik artén "-(k)o" eta"-(t)o" horiek, ustez sortuak ti "-k-" eta "-t-" epentetikoak? Jarraitukó. [1834] [>>>]

Etiketak: , ,

2 Comments:

Blogger Josu Lavin said...

nesca hitzac berac emaiten du diminutivo bat dela ne + ska.
TO: KO, TSO Nori atzizkien itchura ere badaducate.

ostirala, abendua 09, 2022 1:45:00 PM  
Blogger Jesus Rubio said...

Eskerrik asko, Josu. Aurrerago mintzatuko gara gain puntu horiek.

larunbata, abendua 10, 2022 8:40:00 AM  

Argitaratu iruzkina

<< Home