Orduña (2023): "La segmentación más probable es otziř-tanes-e, con el conocido sufijo de dativo vascónico-aquitano..."
Amaitzen genuen atzo esánez ze:
Hori kontuan hartuta, guri sinesgarriagoa gertatzen jaku irakurketa jarraitua:
- oTiřtanese
ordezta goragoko:
- oTiřtan ese
Izan ere, ondo argiago ikusten dugú esgrafiatzailearen zatitzeko gogoa artén "ese" eta "akaŕi" bidez hutsune moduko bat (ikus atzokoa), zeinda ez artén "oTirtan" eta "ese". Hortaz, eta besterik ezean, hobetsiko dugú interpretazio jarraitua gain interpretazio banatua (ez dugu konsideratuko zatiketa puntukatu hori), batez ere aldéztuz Orduña-k (2023) egindako interpretazioa, non izanen genukén "-e" sufijo datibo bat:
- oTiřtanese = oTiřtanes-e
Hauexek dira Orduña-ren hitzak gain segmentazio hori an bere "Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi" (2023):
2 .2. otziřtanesenon baita nabarmendu nahi dugún argumentu interesgarri hau:
La segmentación mas probable es otziř-tanes-e, con el conocido sufijo de dativo vascónico-aquitano que aparece con nombres de divinidad. Por ello en principio sería probable que se trate de un teónimo, con la forma de compuesto bimembre que no es rara en teónimos aquitanos. EI segundo elemento tanes recuerda al ibérico taneś, donde lleva la otra sibilante, precisamente la que no se documenta en esta inscripción. [Orduña, 2023:546]
- EI segundo elemento tanes recuerda al ibérico taneś,... [Orduña, 2023:546]


0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home