astelehena, urtarrila 26, 2026

Lafon (1955): "Le fait que 'ura', lorsqu'il est employé avec valeur d'anaphorique et non de démonstratif, n'est jamais pourvu d'une occlusive initiale, semble indiquer que cette occlusive avait primitivement valeur démonstrative."

René Lafon ere mintzatu zén burúz hasierako "k- / g-" horiek zein díren agertzen an erakusleak on zenbait hizkera, esanez honako hau an bere "La place de l'aezcoan, du salazarais et du roncalais dans la classification des dialectes basques" (1955):

Le fait que ura, lorsqu'il est employé avec valeur d'anaphorique et non de démonstratif, n'est jamais pourvu d'une occlusive initiale, semble indiquer que cette occlusive avait primitivement valeur démonstrative. [Lafon, 1955:721]

Uste dugunez, ikuspegi horretatik hasierako oklusio horiek ("k- / g-") funtzionatuko lirake indartuz erakusle horien funtzio demostratiboa; hau da oklusio hori izanen litzaké indartzaile moduko bat, indartzaile expresibo bat, zeinekin areagotuko zén erakuslearen valeur demonstrative:

... on dit gizon garen (ou karen) begiak "les yeux de cet homme-là", garen (ou karen) begiak "les yeux de celui-là", mais aren begiak "ses yeux "; gura (ou kura) "celui-là", mais ura "lui". [Lafon, 1955:720]

Hortaz, kasu honetan oklusibitate horren azalpena etorriko litzaké nagusiki ti esparru expresiboa (ikus #2965 eta atzokoa ere). [2980] [>>>]