asteartea, ekaina 23, 2026

Eta ondoko hitz hauexek geneuzkan buruan noiz aipátu Bittor Hidalgo (2002) an gure "Sintaxi buruazkenaren etengabeko efektu sotil eta ezkutuak" (2019)

Atzo zehaztu genuen zér geneukan buruan noiz aipatu genuén Xabier Amuriza (2010) an gure ""Sintaxi buruazkenaren etengabeko efektu sotil eta ezkutuak" (2019:309-325), non, beherago ikusi ahal denez, baita aipatu genuén Bittor Hidalgo (2002):

Eta, atzoko bide beretik, esan daigun ze ondoko hitz hauexek geneuzkan buruan noiz aipatu genuén Bittor Hidalgo (2002):

Ondorenda gogoratú Euskaltzaindia-ren aipu klave bat an historia on euskara, ikus orain ondorengo aipua ganik Bittor Hidalgo, aterea ti bere artikulua titúlatzen "Hitzen ordena euskaraz" (2002):

...aditz atzeratzeek eta galdegai lege betetzeek erabat murrizten dutela euskararen adierazkortasuna. Nik defendatu nahi dut, esateko, ni elena naiz bezalako esaldi baten aldean (enfasia izenean), ni naiz elena ere ondo esaldi jatorra dela euskaraz ideia bertsua adierazteko, are adierazkortasun handiagokoa, [↑ni naiz↓↑] [↑elena↓] ahoskatua. [Bittor Hidalgo, 2002]
Eta gauza da ze, ordena-kontu hauetan, askotan mintzatu da burúz eragin informatiboak (mezua ulertzen den ala ez), baina gutxitan burúz eragin expresiboak (mezua ulertuta ere, nóla jasotzen diren matiz expresiboak), nola Bittor Hidalgok egiten baitu hor espreski, zuzen eta artez:
...aditz atzeratzeek eta galdegai lege betetzeek erabat murrizten dutela euskararen adierazkortasuna. [Bittor Hidalgo, 2002]
non finean lotzen dirén ezaugarri sintaktiko bat ( ...aditz atzeratzeek eta galdegai lege betetzeek...) eta ondoriozko adierazkortasun-murrizketa bat (... erabat murrizten dutela euskararen adierazkortasuna.). [3128]