"dioçon" hori azaltzeko, printzipioz, ez genuke behar besterik
Genioen atzo ze:
Beraz, hor da kontraste bat artén:
- "dioçaçu" non referentzia datiboa aurreratu den, eta
Bihar saiatuko gara ikusten zér gertatzen den an subjuntiboak, zein erabiltzen dirén maizago.
- "dieçadaçu" edo "dieçaguçu" non referentzia datiboa gelditu baitá an bere leku regularra.
Eta jarrátuz kin Etxeberri Ziburukoa, ikusten ditugú adizki ez-datiboak nola:
- deçagun
- deçaçun
- deçan
- deçaten
- deçaçuen
- deçadan
aurká adizki datiboak nola:
- dieçaçugun
- dieçaçuten
- dieçaçun
non "-i-" horrek (an "die-") sinpleki adierazten du ze adizki hori dá datiboa (tripersonala). Esan nahi baita ze hori ez da "dio-" forma bat. Halaber daukagú
- dieçen (hark haiei, regularra ere)
Baina azkenik daukagú
- dioçon (hark, hari)
zein den irregularra an zentzua ze lehenengo "-o-" hori (an "dioçon") ez litzaken hor egon behar , zeren regularki izan beharko baitzén "dieçon".
Akaso irregularitate hori sortu dá zatio analogia kin "dieçen" regularra, egínez honako bikotea:
- dioçon/dieçen (non "dieçen" báden regularra)
Etiketak: eradun
1 Comments:
Bai, Jesus, diEzEN & diOzOn. Logicoa!
Argitaratu iruzkina
<< Home