Horrá "multiplikatu" edo, adibidez, "multiplikando" (= "biderkakizun")
Atzo amaitzen genuen esánez:
Finean, "multiplikatu" aditza eta orohar arrotzhitzak (ikus "Euskarazko arrotzhitzak eta hitzen derivatuak" ganik Erramun Gerrikagoitia, 1998) dirá beste aukera aberasgarri bat, dirá beste iturri bát on aberastasuna.
Horrá zenbait adibide atereak ti Gerrikagoitia-ren liburua (1998), non topatzen dugún "multiplikatu" edota adibidez "multiplikando" hitz latinoa:
Beste modu batzuk ere bádaude aukeran ("biderkakizuna", "tolestua"), nola aipatzen genuen hemen:Hala ere, esan behar ze "4 bider 5" hori lotzen dá honela:
4 bider 5Esan nahi baita ze "4" hori dá toleslea (biderkatzailea, multiplikatzailea), halan ze, kontextua dela ta, tolesle hori eman nahiko (beharko) balitz ostén bere tolestuba (biderkakizuna, multiplikandoa) honela beharko:
5, 4 bider
"multiplikando" hitza dá arrotzhitza: bihar ikusiko dugú nóla definitzen dituén Erramun Gerrikagoitia-k arrotzhitzak. [2170] [>>>]
Etiketak: matematika
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home