igandea, otsaila 16, 2025

"Ustean/ustén engañatu Jangoikoa" antzera nola "nahiean/nahín engainatu Jangoikoa

Zioén Luis Lauzirika-k atzo (an herenegungo sarrera):

baita ere:
Ustean/ustez (ba) ze Jainkoa engannatzen baitu.
Ustean/ustez eta Jainkoa engannatzen baitu.
Luis Lauzirika.

Bai, antzera nola herenegungo:

Ustes Jangoikoa engañatzen duen/baitu
Ustes Jangoikoa engañatu
Ustes engañatu Jangoikoa

izanen genituzké baita ere:

Ustean/ustén Jangoikoa engañatzen duen/baitu
Ustean/ustén Jangoikoa engañatu
Ustean/ustén engañatu Jangoikoa

non "ustén..." aldaera fonetikoak laguntzen duén lehenengo momentutik ondo identifikatzen tresna prepositiboa dela, eta ez postpositiboa. Antzeko higadura fonetakoa gertatu da adibidez an "nahin..." prepositiboa respektu "...nahiean" postpositiboa, nola komentatzen genuen an ondoko sarrera:

Aurreko sarreran genúen konsideratzen "nahin..." baliabide prepositiboa, zein, genioenez, dén emaitza on aurrératu/dislókatu/desdóblatu "...nahi(ea)n" postpositiboa:
Sarrera honetan soilik nahiko genuke esan ze "nahin..." forma laburtu hori oso egokia dateke finéz forma prepositiboa ez dadin izan berdin nola forma postpositiboa, hola zuzenean desanbiguatuz diskursoa (ikus [617]).

Bide horretatik erabili ohi ditugú adibidez "bitárten..." prepositibo higatua versus "...bitartean" postpositiboa, edo "artén..." higatua versus "...artean" (hola desánbiguatuz aldaera pre eta postpositiboa). Ikus ere sarrera erlazionatu hauek:
Bai, bádira zenbait aldaera, halan-ze aldaera fonetiko batzuk izan ahal duté paper desanbiguatzailea. [2636] [>>>]