asteartea, azaroa 27, 2012

J.M.Agirre: "Hizkera juridiko-administratiboan esamolde prepositibo berriak hedatu beharra"

5 Comments:

Blogger Erramun Gerrikagoitia said...

Pozik irakurtzekoa da ikustea nola ari den ugaltzen kopurua (nahiz ez izan oraino lar kopuru handia kin izen eta abizenak) hon dutenak agertzen eta ere salatzen agerturik gainera publikoki norbere izenez dagoela prepia -premia handia, gainera- erabiltzeko euskaraz prepositioneak edo elementu prepositionalak. Zeintzu deitu ahal genituzke ere elementu preventivoak zeinak gituzten aurre-avisatzen hon etorteko denaz geroxago textuan.

Ni pozten nau zeren hedatuz doa sentipen eta salaketa hori. Zeina tratatzea da inevitablea baldin nahi bada aitzina joan dadin euskara eta implizitoki (edo nahiago balitz, explizitoki) euskaldunok.

Patras, Grezia.
abendua 2012

asteazkena, abendua 19, 2012 3:33:00 PM  
Anonymous Anonimoa said...

La anarquia "internacional" ha abierto paso al "Orden Internacional" unipolar y multipolar, orden sorprendentemente planeado y configurado por los estados-nacion a los que nos venimos refiriendo, responsables primeros, si no exclusivos, del desorden, la explotacion y el dolor que, la humanidad en general, pero especialmente algunos, venimos padeciendo desde hace muchos siglos. Y a eso le dan el nombre de paz. Es una de tantas paradojas a las que nos tiene acostumbrados el curso de los acontecimientos politicos.


Anarkhia "internationalak" zabaldu dio bidea "orden International" unipolar eta multipolarrari, orden sorprendenteki planatua eta configuratua stadu-natioez zeintzuei referitzen ari gazaien, responsable nagusiak, ez badira exclusivoak, desordenaz, explotatioaz eta oinazeaz zein humanitateak generalean, baina specialki batzuk patitzen ari garen hainbat centuriatik hona. Eta horri ematen diote izentzat bakea. Da bat hainbat paradoxetatik zeintzuetara ohituta gaukazan gertakunde politikoen ibilbideak.

larunbata, urtarrila 05, 2013 9:23:00 AM  
Blogger Jesus Rubio said...

Anarkhia "internationalak" zabaldu dio bidea (k)i "orden International" unipolar eta multipolarra, orden sorprendenteki planatua eta configuratua ga(nik) stadu-natioak zeini ari garen referitzen, zein diran responsable nagusiak, ez badira exclusivoak, respektu desordena, explotatioa eta oinazea zein, humanitatea generalean, baina specialki batzuk, ari garen patitzen noizti anitz centuria. Eta horri ematen diote izentzat bakea. Da bat arten beste hainbat paradoxa zeinetara garen ohituratuak ga(nik) ibilera hon gertakunde politikoak.

larunbata, urtarrila 05, 2013 10:43:00 PM  
Anonymous Anonimoa said...


Es evidente que entre las intenciones de los susodichos gobernantes de los estados-nacion no figuran ni el suicidio corporativo ni la implantacion integral de evangelio, por lo que si bien pudiera ocurrir que la todavia presente configuracion del estado, que adivino con la modernidad, tuviera ingualmente que desaparecer con esta, seguiremos "disfrutando" de estados totalitarios e imperialistas -posmodernos- en la posmodernidad. El cocepto de soberania elaborado para definir juridica o folosoficamente la forma que toma la relacion mando-obediencia en la Edad Moderna puede quedar desfasada, pero el contenido politico concreto que el termino expresa continuara no solo en vigor, sino confortado en una nueva formulacion.


Da evidentea eze tartean intentioak oi stadu-natioetako aipatu gobernanteen ez direla agertzen ez suicidio corporativoa ez evangelioaren implantatio integrala, halandaze, nahiz ta gerta litekeen eze staduaren configuratio oraindik presenteak, zein igartzen baitut modernitateaz, behar izatea berdinki honekin batera desagertu, segituko dugu "disfrutatzen" stadu totalitario eta imperialistak -postmodernoak- postmodernitatean. Soberanitatearen conceptu elaboratua definitzeko juridikoki edo philosophikoki zer forma hartzen duen agindu-obeditu relatioak Aro Modernoan, geldi daditeke desfasatua, baina contenitu politiko concretuak, zein termeak expressatzen duen, continuatuko du indarrean ez eze, bai confortatua formulatio berri baten.

igandea, urtarrila 06, 2013 12:20:00 PM  
Blogger Jesus Rubio said...

Kaixo lagunori:

Ikusten dut ze duzu erabiltzen "oi" nola mugatzaile prepositivoa, eta gero postpositivoki ematen duzula zein dan atzizki konkretua hon sintagma:

"... intentioak oi stadu-natioetako aipatu gobernanteen ..."

"oi" (zein dan "(h)o(r)i") da oso artikulu mugatu interesgarria, baina sintagma genitivo honetan, "oi" soilak ez du aurreratzen marka genitivoa, eta horrek du oztopatzen diskursoa. Zure bide hori izan daiteke lagungarria, baina ez soluzio orokorra.

Soluzio orokorra da lortzen noiz aurreratu marka genitivoa:

oi (art. mug.) + -n (genitivoa) = hon (preposizio genitivo orokorra)

"... intentioak hon stadu-natioetako aipatu gobernanteak ..."

"... intentioak hon gobernanteak hon stadu-natioak ..."

asteartea, urtarrila 08, 2013 9:34:00 AM  

Argitaratu iruzkina

<< Home