ostirala, uztaila 31, 2020

Tradizio flexiblea: "baldinba" kondizional postpositiboa

Ikus ondorengo erabilerá on "baldinba" kondizionala (an OEH):
baldinba
3. (Con valor condicional, tras el vb.; cf. baldin ).
Nola diozu zeruetan zaudena, erran duzu baldinba Iaungoikoa dagola leku guzietan? --Egia da Iaungoikoa dagola leku guzietan, baia guziarekin ere nai du Iesu Kristok orazio onetan erran dezagun "zeruetan zaudena". Ber Doc 129r. 
non betetzen dirén honako ezaugarriak:
  1. "baldinba" dá postpositiboa, ordezta izán, ohi lez, prepositiboa.
  2. "baldinba" baliabideak ez du eskatzen "ba-" partikula an laguntzailea.
Erabilera hori, gainera ez da  atzo goizekoa (nahizta berdin ere izan liteken) baizik tradizio zaharrenekoa. Ikus autorea eta dokumentua nondik hartu dén adibidea:
Ber: BERIAYN, Juan de (Uterga c. 1566-1633).
Doc: Doctrina Cristiana en Castellano y Bascuence. Pamplona, 1626.
Eta bai, holakoxea izaten da tradizioa, holakoxe flexiblea. [973] [>>>]

Etiketak: , ,