ostirala, apirila 15, 2022

Mikoleta (1653): "Obeda, nic diñoda gusurra se es urteac."

Gaur itzuliko gara ki atzo aipatutako "Modo breve de aprender la lengua vizcayna" (Mikoleta, 1653), gogóratuz hango estruktura konparatibo hau:

Obeda, nic diñoda gusurra se es urteac.

Dá estruktura konparatibo zahar bat zein orobat agertzen dá, adibidez, an "Refranes y sentencias comunes en Bascuence, declarados en Romance" (1596), nola genioen an gure sarrera titúlatzen:

Oba chori bat escuan çe ez bost ezcurrean (1596)

Orriotan mintzatu gara behin baino gehiagotan buruz estruktura konparatibo progresiboak nola "ezez":

edo "zein":
edo honako aldaera hauek:
Orain aipatu nahi dugu beste aldaera bat zein berriki erabili dugu an sarrera hau, hain justu "...ze ez...", eta zein agertzen baitzaigu, forma horretan, jada an "Refranes y sentencias comunes en Bascuence, declarados en Romance" (1596):
Oba chori bat escuan çe ez bost ezcurrean. (1596:432)
Lasterrago escua aora çe ez burucora. (1596:184)
Obe da gorde çe es esque. (1596:320)
Obe da aurpegui gorri ce ez bioza balzqui. (1596:322)
Catuac daroen oquelea gueyago da verea çe ez eurea. (1586:468)
Bide batez esan ze, estruktura hori ere, sortu zén erabilíz mekanismo propioak.
Bai, an 1596, 1653 edo 1659.

Etiketak: