asteazkena, maiatza 10, 2023

Aditz intransitiboetan ere interpretazio pasiboa? Ez dugu behar inolako interpretazio pasiborik, soilik OVS zahar bat, eta SV berdin zaharra.

Josu Lavin-ek (eta bestek ere) interpretatzen dú adibidez "na - kar - zu" an klave pasiboa, eta ez an OVS aktiboa. Interpretazio pasibo hori oinarritzen da an konsíderatu:

  • na = naiz
  • ne(n) = nintzen

eta baita an konsideratu aditz-erroa nola balitz partizipio-suerte bat.

Baina, partikula horiek berberak agertzen dirá an aditz intransitiboak ere, eta aditz intransitiboetan ez legoke pasiborik, ez baitago agenterik.

Esan nahi baita ze, adibidez:

  • na - tor
  • ne(n) - tor - ren

ez liraké forma pasiboak, baizik:

  • n - a - tor = n(i) - (d)a - tor = ni - hemen eta orain - tor
  • n - e - (n) - tor - ran = n(i) - e - (n) - tor - r - an) = ni - ez hemen eta orain - tor - r - lehen

Intransitiboetan ez dago transiziorik, ez dago agenterik, ez dago partizipiorik, ez dago pasiborik, baina bádaude "na-" eta "ne(n)-", eta "tor" aditz-erroa, zein dauden berdin-berdin eratuak zein euren kide transitiboak (nahiz orain ez duten agenterik).

Aditz intransitiboetan ere interpretazio pasiboa? Ez dugu behar inolako interpretazio pasiborik, soilik OVS transitibo zahar bat, eta SV intransitibo berdin zaharra (SV laburdura erabili ohi da), nondik sortuko zirén gaur egungo adizki sintetikoak, guztiz ondo atera ere.

2 Comments:

Blogger Josu Lavin said...

nator
nakar

Biotan subjectua NI da.

nakarzu
Subjectua NI
Complementu agentea: ZUK

asteazkena, maiatza 10, 2023 9:21:00 AM  
Blogger Josu Lavin said...

na = ni + da: yo ahora, o sea, yo soy o yo estoy

asteazkena, maiatza 10, 2023 10:01:00 AM  

Argitaratu iruzkina

<< Home