igandea, urria 25, 2020

...baina orain soilik gelditu da forma ergatiboa: 'elurra ari du', ez-gutxirentzat 'un extrañamiento, una sorpresa discursiva'

Atzoko tituluan genioen ze:

'elurra ari da' eta 'elurra ari du', biak erabili dira normal-normal, baina...

baina orain Euskaltzaindiak soilik jasotzen dú forma ergatiboa (ikus Euskaltzaindiaren Hiztegia):

Hola, kolpe batean, desagertu dá aditz-regimen intransitiboa (ez-ergatiboa) tikan esamoldeak zein referitú ki eguraldia ('elurra ari da', 'euria ari da'...). 

Eta gauza da ze 'elurra ari du' edo 'euria ari du' horiek ez-gutxirentzat izanen dirá zérbait txokantea, akaso estrainua edo gutxienez sorpresiboa, esan nahi baita, eta hain justu erabiliz hitzák e Belén López irakaslea hemen: "un extrañamiento, una sorpresa discursiva", nahizta, kasu honetan, ahalegina ez da eginen asmoz-eta zabaldú horizontea e komunikazioa, nola den nóiz-ere erabiltzen dugún, adibidez, "an" baliabide inesiboa. []

Etiketak: