Nola ebaluatzen duzu diskursoa?
Diosku Raimundo Rubiok (zeinen bloga gomendatu nahi nuke hemendik) ze gaztelaniaz ere báda jendea ze dún idazten txarto:
Bistan da: berdin nola existitzen den jendea ze ez dakién idazten, ez baitu ulertu idazteko teknika, era berean existitzen dira hizkuntzak (sintaxiak) ze ez dutén garatu teknologia egokia tu idatzi edo mintzatu eraginkorrago, kontrolatuago, diskursiboago, ...; hau da, existitzen dira sintaxiak zeinekin esanguratsuki zailagoa den ondo idaztea, existitzen dira sintaxiak zein diren gutxiago ahaltsuak, gutxiago landuak, hizkuntza diskursiboki azpigaratuagoak (euskara argiki azpigaratua dago respektu gaztelania edo frantsesa, eta gardena da nóla askoz errazagoa den ondo idaztea bitártez erraminta bat zeinek eskáini baliabide progresibo ahaltsu, ireki eta landuak).
Kontua ez da ze gaztelaniaz ere existitzen da jendea ze ez dakién idazten, baizik-ze, konplexitate-gradu batetik gora, persona berberek idazten dute eta mintzatzen azkoz eraginkorrago noiz erabiltzen teknologia eraginkor eta zorrotzagoak nola gaztelania edo frantsesa. Eta aurreko hori esan daiteke kin ber ziurtasuna zeinekin zuk, Raimundok, esan diguzun ze bádira jendeak ze ez dakitén idazten.
Baina, konkreta dezagun gehiago nóndik nora doazen irizpideak tu evaluatu diskurso idatzi edo mintzatua. Adibidez, ikus dezagun nóla evaluatu diskurso baten fluitatea (hurrengo zehaztasunen arabera puntuatuko da fluitate-maila: emanen dira 5 puntu, 3 puntu edo 1 puntu):
... gazteleraz ere jende asko idazten du eta ez daki idazten.Kuriosoa da, Raimundo, noláko irizpide argiak dauzkagun noiz evaluatzen zéin pertsonak dakien idazten eta zéinek ez, eta nóla irizpide horiek lausotu egiten zaizkigun noiz behar dugun evaluatu zéin teknologia-mota den lagungarriago edo oztopagarriagoa afin sortu halako diskurso eraginkorrak.
Bistan da: berdin nola existitzen den jendea ze ez dakién idazten, ez baitu ulertu idazteko teknika, era berean existitzen dira hizkuntzak (sintaxiak) ze ez dutén garatu teknologia egokia tu idatzi edo mintzatu eraginkorrago, kontrolatuago, diskursiboago, ...; hau da, existitzen dira sintaxiak zeinekin esanguratsuki zailagoa den ondo idaztea, existitzen dira sintaxiak zein diren gutxiago ahaltsuak, gutxiago landuak, hizkuntza diskursiboki azpigaratuagoak (euskara argiki azpigaratua dago respektu gaztelania edo frantsesa, eta gardena da nóla askoz errazagoa den ondo idaztea bitártez erraminta bat zeinek eskáini baliabide progresibo ahaltsu, ireki eta landuak).
Kontua ez da ze gaztelaniaz ere existitzen da jendea ze ez dakién idazten, baizik-ze, konplexitate-gradu batetik gora, persona berberek idazten dute eta mintzatzen azkoz eraginkorrago noiz erabiltzen teknologia eraginkor eta zorrotzagoak nola gaztelania edo frantsesa. Eta aurreko hori esan daiteke kin ber ziurtasuna zeinekin zuk, Raimundok, esan diguzun ze bádira jendeak ze ez dakitén idazten.
Baina, konkreta dezagun gehiago nóndik nora doazen irizpideak tu evaluatu diskurso idatzi edo mintzatua. Adibidez, ikus dezagun nóla evaluatu diskurso baten fluitatea (hurrengo zehaztasunen arabera puntuatuko da fluitate-maila: emanen dira 5 puntu, 3 puntu edo 1 puntu):
FluidezBai, báda jendea ze ez dakién idazten, eta bádira sintaxi diskursiboki azpigaratuak, hau da esanguratsuki azpigaratuagoak ezi beste batzuk zein ezagutzen ditugun. Bi kasuetan, bi-bietan, egin daitezke evaluazio aski zehatzak. [78] [⇶]
La fluidez es la armonía con la que se entrelazan las ideas, la cual facilita la comprensión del mensaje y realza el estilo del texto, proporcionando al lector una lectura dinámica y amena. Es la naturalidad con que se conectan las oraciones y los párrafos en un texto escrito.
5 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
A. Permite al lector avanzar en la secuencia del texto sin tener que detenerse en ningún momento a reflexionar explícitamente sobre el contenido de lo leído. Las ideas fluyen naturalmente.3 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
B. Permite una lectura amena y ágil debido a la eficacia con la que las distintas partes (palabras, oraciones, párrafos) del texto se entrelazan. Es muy fácil de leer en voz alta.
C. Contiene una combinación de oraciones de distintas extensiones que impacta al lector. Hay oraciones bimembres largas y cortas. Si hay oraciones unimembres, éstas realzan el estilo del texto escrito.
D. Presenta variedad en los tipos de estructuras así como en los grados de complejidad sintáctica.
E. Exhibe una gran riqueza de procedimientos cohesivos, tales como diversidad de conectores, coordinación de tiempos, modos, aspectos verbales, y variedad en las referencias a un mismo elemento.
A. Permite al lector avanzar en la secuencia del texto con menor rapidez. El lector tiene que volver a leer ciertas partes para comprender las ideas más complejas o para relacionar ciertas oraciones.1 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
B. Permite una lectura dispareja. Las distintas partes del texto se entrelazan en forma simple aunque no siempre eficaz. El lector tiene dificultad para leer el texto en voz alta con soltura.C. Contiene oraciones de similar extensión que contribuyen a la coherencia temática, pero no así a la diversidad estilística.
D. Tiene oraciones que comunican las ideas con claridad, pero a través de estructuras sintácticas de poca complejidad.
E. Exhibe el uso de procedimientos cohesivos pero carece de variedad. Tanto la gama de conectores para enlazar ideas como la de palabras para referirse a un mismo elemento son limitadas.
A. No permite al lector seguir el hilo de las ideas. A pesar de leer reiteradamente el texto, el lector no consigue comprender el mensaje con claridad.[Northwest Regional Educational Laboratory, "Los criterios de la escritura eficaz en español", 2003ko abuztua. Hemen irakur daitezke bai aurreko irizpidea on fluitatea eta baita beste irizpide oso-oso egoki batzuk ere.]
B. Limita al lector a una lectura entrecortada debido a la falta de conexión entre las oraciones. El texto suena incoherente cuando es leído en voz alta.
C. Contiene oraciones de extensión inadecuada: demasiado largas o demasiado cortas.
D. Utiliza sólo una o dos estructuras sintácticas simples.
F. Presenta serias deficiencias a nivel de cohesión, tales como un uso excesivo y/o incorrecto de ciertos conectores (y, y, y entonces, etc.) o incongruencias verbales.
Etiketak: diskursoa
5 Comments:
Eskerrik asko,pasatuko dizkiet kideei ea zer dioten,Lehen Hezkuntzako ikasleak ebaluatzen ari gara (B1 izeneko ebaluazioa).Baina konferentziak entzuten ohitura duenak badaki nor dakien eta nor ez,berdin artikulu idatziekin.Duenak badu, eta ez duenak ez, eta hori ez da ikasten liburuetan. Praktikak eta aurreko prestaketa erabakitzen du hori. eta noski bakoitzren sena.
Eskerrak gatik zure apportatione arras positivoak eta indikationeak non irakurri ahal dugu gehiago eta sakondu. Eta eskerrak ere zeren ez zara mintzo ex cathedra -xinpleki esanik hau edo bestea, soil- baizik razionalki eta kin arrazoiak eta argudioak
Vale, Txopi, eta eskerrak baina bakoitzak' gutariko bakoitzak behar du edo behar luke jorratu bere bidea' bide propioa baldin uste balu edo badu ezen behar da hobetu zeozer lan kommun hortan. Animatzen zaitut zu eta edozein eta kuraiaz bultzatzen bide hortan barna zeinak emanen du bere fruitu onik, seguru.
Bat nator osoki Txopik esanikoarekin
Kaixo Jesus,
Recuperatu dut blog bat' zein sortu bainuen duela urte bete' nondik ezabatu ditudan mezu guztiak, zeren orain hasiera emango dut blog berri bati non plazaratu nahi ditudan nire betiko iritziak.
http://euskarabatua.blogspot.com/
Adeitsuki
Josu Lavin
**********
Argitaratu iruzkina
<< Home