OEH: iakin dezan gabe [= 'sin que sepa']
Atzoko sarreran aipatzen genuén a aukerá "...kalte dadin (daitezen) gabe", nola aldaera postpositibo posiblea ti "...-en kalte gabe", zehaztuz ze ez da erabili baina erabil ziteken. Eta diogu ze erabil ziteken zeren aldaera horrek jarraitzen dú eredu sintaktiko bat zein bai erabili den an euskara, eta eredua dagoelarik, eredu hori aplika daiteke ki beste edozein antzeko erabilera (eta baitare orokortu ahal da ki erabilerak zein ez diren hain antzekoak...).
Eta gauza da ze gure esku-hiztegian, OEHan, aurki ahal dugu ondorengo erabilera:
Eta gauza da ze gure esku-hiztegian, OEHan, aurki ahal dugu ondorengo erabilera:
GABEzein dén justuki ber erabilera zein:
(Verbo conjugado en vez de part.). Amoriodunaren paira eta guduka arazitzea amorioa gatik, iakin dezan gabe [= 'sin que sepa'] ea duenz. SP Phil 442 (He 447 iakiñ gabe).
"...kalte dadin gabe"Beraz, báda eredu sintaktiko bat nondik derçivatu azken erabilera hori. Eta, momentu honetan, interesatazen zaigu justuki ze bádela aukera hori. [608] [>>>]
Etiketak: gabe
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home