Behin aditzak aurreratuta, arazo estrukturala trasladatzen da ki loturak arten aditz aurreratu horiek eta euren sintagma osagarri buruazkenak
Herenegun genioenez, Gilenek proposatzen zigún honako textu mejoratua respektu originala ganik Leizarraga:
Hainbatekin Jainkoari otoitz egiten diot, Andrea, nahi zaituen otoi luzaki konservatu bere gloriaren abanzamendutan eta zure sujeten edifikaziotan, beti iluminatzen zaituelarik bere Espiritu sainduaz, zure dohain onetako haur Jaun-Andreekin batean. [Gilen-en adaptazioa]
non aditzak kokatu dirá an posizio askoz abantailatsuagoa afin izán ondo ulertuak eta interpretatuak, hala eurak nola, printzipioz, euren osagarriak ere. Baina, behin aditzak aurreratuta, arazo estrukturala trasladatzen da ki loturak arten aditz aurreratu horiek eta euren sintagma osagarri buruazkenak.
Esan nahi baita ze, berdin nola goragokoan aisa lotzen diren progresiboki 'nahi zaituen" eta bere osagarri verbala "konservatu", orobat "konservatu" hori aisa lotu beharko litzake kin "-tan" inesiboa, zein baita ha lotura estrukturala artén "konservatu" eta "bere gloriaren abanzamendu-" hori, zein, hain laburra izanda ere, ez den egoki uztartzen hariketa heldu lotura inesibo hori. Ikus ordena burulehena:
No obstante rezo a Dios, Señora, para que por favor os quiera conservar por mucho tiempo en provecho de su gloria....
Ordena progresiboan, hasieratik ere ez da existitzen arazo hori, halan ze, esruktura irekia izanik, arian-arian joan ahalko da sortzen eta moldatzen esaldia nola nahiago, askoz aske eta efektibokiago:
No obstante rezo a Dios, Señora, para que por favor os quiera conservar por mucho tiempo en provecho de la necesaria lucha contra los abusos que cotidianamente se producen contra los más elementales derechos de cualquier súbdito que intenta..., asi como tambien en provecho de la salud y condiciones higienicas de...[1045] [>>>]
0 Comments:
Argitaratu iruzkina
<< Home