asteartea, otsaila 16, 2016

Nahi duenak ikus beza

Lakaren "SVO eta OVS hurrenkerak" da ondo islatzen an artikulua ti Laka eta Erdozia (2012) titulatzen "Linearization preferences given “free word order”; subject preferences given ergativity: a look at Basque" (2012). Ikus:
The results revealed that verb-medial SVO and OVS sentences do not display a processing asymmetry. As it is shown in (14A), the only significant differences obtained in the comparison between singular and plural conditions. Those differences were arguably due to conceptual and/or morphological complexity, but clearly not to syntactic structure.

These results converge with claims made in Basque Linguistics that all word orders other than SOV are derived via syntactic displacement. (Laka eta Erdozia, 2012)
Baina esan behar da ze aipuko (14A) horretan soilik ari dira kontsideratzen irakurketa-denborak!!!!!!!  berdin nola an "SVO eta OVS hurrenkerak". Euren konklusioan SVO eta OVS  do not display a processing asymmetry zeren irakurketa-denborak ez dira esanguratsuki diferenteak (irakur mesedez hau). Baina, zergatik ez dituzte valoratu ulermen-ariketaren emaitzak? Vistan da ze baldin ordenaren batean errore-tasak edo/eta erreakzio-denborak nabarmenki handiagoak balira, orduan bai existituko litzakeela a processing asymmetry. Ez al zaie burutik pasa? Ikus dezagun:

2012ko artikulu horretan bertan, Lakak eta Erdoziak konparatu dituzte SOV eta OSV, eta hor aurrena aurkeztu dituzte emaitzak ti experimentu sinple bat non soilik erabili dituzte morfologia singularreko esaldiak (eta gero, bigarren experimentu batean erabili dituzte esaldi pluralak eta anbiguoak). Experimentu horretan bai valoratu dituzte irakurketa-denborak, erreakzio-denborak eta errore-portzentajeak:
As shown in (3A), the total time participants required to read the sentences was significantly longer for OSV sentences and shorter for SOV. (3B) shows that participants took longer to read and answer comprehension questions related to OSV as compared to SOV. (3C) shows that, even though the amount of errors in the comprehension question was very low, it was significantly higher for OSV sentences. All these measures indicate that processing an SOV sentence is significantly faster and easier than processing OSV sentences for native speakers of Basque, even though all sentences are equally grammatical. This result is convergent with the claim made in Linguistics that OSV sentences are syntactically more complex than SOV sentences in this language. (Laka eta Erdozia, 2012)
Beraz, hor bai, 2012ko artikulu bereko valorazio-konklusio horretan bai erabili dituzte errore-portzentajeak eta erreakzio-denborak noiz konparatzen SOV eta OSV. Eta galdera da: ¿nolakoak lirake errore-portzentajeak eta erreakzio denborak an antzeko experimentu bat (esaldi singular morfologikoki sinpleak) noiz konparatzen SVO eta OVS?

Ba, aurreko postean zehaztu genuen nola errore-portzentajeetan (berriro diot, emaitzarik erabakiorrena) báda diferentzia nabarmena alde SVO eta kontra OVS.

Bestalde, erreakzio-denborak hauek dira (Erdoziaren tesia [2006], 129. or.):

non, berriro ere, báda diferentzia nabarmena alde SVO eta kontra OVS (beste post batean mintzatuko naiz buruz Lakak eta Erdoziak aztertutako datu horiek, non 33 parte-hartzaileetatik 10en datuak utzi zituzten analisitik kanpo!).

Beraz, SOV eta OSV konparatzean, goragoko aipuan gorriz nabarmendutako zati horiek halaxe dira noiz konparatzen SVO eta OVS an antzeko experimentu bat. Zeren konparazio horretan ere, errore-portzentajeak eta erreakzio-denborak indicate that processing an SVO sentence is significantly faster and easier than processing OVS sentences azpi experimentuko baldintza sinple horiek. Hala ere, Lakak, SVO eta OVS konparatzean, diosku ze: "Nabarmentzekoa da ez dugula inolako prozesamendu-abantailarik aurkitu subjektua lehenengo duen hurrenkeraren kasuan (SVO)"!!!!!!!!!

Nahi duenak, ikus beza. []

____________________________________________________

Irakur serie guztia: