asteazkena, iraila 18, 2019

Ez dirudi kasualitatea, baizik gehiago, betiko desbidea.

Orohar, matizazioák nola  "... (agian) gehiago..." an "... baizik (agian) gehiago..." (ikus hemen) eskertzen duté posizio aurreratua respektu elementu konparatua, antzera nola eskertzen duén horrek "baizik..." burulehenak ere, zein, finean, ez dén baizik beste matizazio bat zek lagúndu hobeki interpretatzen ondorengo material komunikatiboa. Ikus, adibidez:
Ez bakarrik egin eta burutu ziren lorpenengatik, ordura arteko jokabidea aldatu egin zelako baizik, (agian) gehiago.
Ez doa ondo. Aldiz, ordena burulehenean ondo doa matizazio konplexu hori:
Ez bakarrik egin eta burutu ziren lorpenengatik, baizik agian gehiago, ordura arteko jokabidea aldatu egin zelako. [Patxi Zabaleta, Euskera, 2016]
justuki zeren ordena burulehena koherenteagoa den, eta hortaz potenteagoa eta efektiboagoa. Horrela, Elhuyar-ekoek zailago izanen dute matizazio hori noiz erábili  "...baizik" buruazkena, nahizta, guztiarekin ere, bádirudi ze nahiago duté pobretasun matizatibo postpostiboa ezez eskurako matizazio prepositiboa.

Ez dirudi kasualitatea, baizik gehiago, betiko ezbidea. [656] [>>>]

Etiketak: , , ,

1 Comments:

Blogger Josu Lavin said...

Bethico desbide suicida.

asteazkena, iraila 18, 2019 1:25:00 PM  

Argitaratu iruzkina

<< Home