Nominalizazioa dá kontzeptualizazioa, kontzeptualizazio
zehatza,
erosoa,
indartsua eta
diskursiboki funtzionala. Ez da berdin "
igon", "
igotzea" eta "
igoera", ez da berdin "
irakurri", "
irakurtzea" eta "
irakurketa", ez da berdin "
garatu", "
garatzea" edo "
garapena", ez da berdin "
hezi", "
heztea" edo "
hezkuntza", ez da berdin "
abstraitu", "
abstraitzea" eta "
abstrakzioa"...
Baldin bilátu "
igoera" hitza an hiztegiá
Harluxet, aurkituko dugú hau-azalpena:
"Igoera": iz. Igotzeko ekintza eta horren ondorioa. Prezioen igoera.
"Garapen": iz. Garatzearen ekintza eta horren ondorioa.
"
Igotze" edo "
garatze" sarrerak
ez dira agertzen, eta euren esanahi
regularra izanen zén
soilik igotzeko edo garatzearen ekintza (edo
prozesua),
ez ondorioa.
"
Igoera" edo "
garapena" dirá kontzeptualizazio diferenteak respektu "
igotzea" edo "
garatzea", dira
orokorragoak (adibidez besarkatzen dute
hala igotzeko edo garatzearen ekintza nola ere, eta esango genuké ze bereziki, ekintza horren ondorioa,
besteak beste), eta dúte aberasten hizkuntza, dúte aberasten expresioa, dúte aberasten fintasun kontzeptuala, dúte sortzen zehaztasuna, eta gozamená on zehaztasuna, gozamená on esan (ia) justuki hori zein nahi den.
Eta gauza da ze, apárte aipatutako zehaztasun handiagoa, nominalizazioek (zeinen bidez aditzak bihurtzen dirén
izen, eta perpausak
izen-sintagma) duté ahalbidetzen
joku sintaktiko eta expresibo aberatsagoa (esan nahi baita ze izenen lekuan perpaus nominalizatuak sartu ahal izatea dá
aukera rekursibo potente gehigarri bat, sintaktikoki eta expresiboki aberasgarria), zeren kontzeptualizazio horiek konbinatu daitezke kin beste baliabide linguistikoak ki sortu mezu
progresibo, zehatz eta ñabartuak (nahiz horretarako behar izán
aukera sintaktiko egokiak zein
soilik aurkituko diren an sintaxi progresiboak).
Baina hara non agertzen zaigun Juan Garzia (besteak beste) eta esaten digu ze
nominalizazio erraza (aditzak
aise bihúrtu izen, eta perpausak
aise bihúrtu izen-sintagma)
ez dela esanguratsuki aberasgarria (berdin nola, bere esanetan, ez lirakén aberasgarriak ez
estruktura pasiboak eztare
beste estruktura sintaktiko-diskursibo asko), eta hala, hobe dela jarraitzea
barík halako mekanismo sintaktiko-expresibo potente eta errazak.
Baina,
zéin da benetako arazoa? Benetako arazoa ez da baizik
zailtasun funtzioanala on sintaxi regresiboak ki ustiatu
ondasun expresiboak on nominalizazioa (esan nahi baita
hóri zailtasun funtzional diferentzial esanguratsua zein regresiboak dún erakusten respektu progresiboa noiz saiatzen ustiatzen
potentzia zehaztaile eta diskursiboa on nominalizazioa). Eta dio, Juan Garziak (1997):
Hala ere, egia da nominalizazioaren ardatzean halako pieza lexikoak behar direla, eta hortik hasten direla askotan euskaraz emateko buruhausteak. "Ingreso" hitz hori bera ere, ez dakit nola eman beharko genukeen (eta eskerrak ez dakidan!, gero azalduko ditudan arrazoiengatik). ("Euskara lantegi", 1997:490)
Arrazoi horiek ez dira baizik
zailtasun estrukturalak. Beste perla bat:
Hasteko, jakina, nominalizazio-izenen kasuan bezala, nominalizazio-adjektiboen hiztegi -derradan berriro, zorionez- guztiz ere urriarekin egiten dugu topo. Nola da euskaraz "preventivo"? Eta "cautelar"? Kautela handiz esateko kontuak dira, baina ez dago hiztegigilerik, trebeena balitz ere, ez terminologo jakintsurik, arazoari, horrela planteaturik, soluziorik emango dionik. Areago: ez ahal dio emango, zeren adjektibo horiek euskaraz eskura edukitzeak arazoa biderkatzea baino ez bailekarkiguke. ("Euskara lantegi", 1997:496)
Gainera, eta
aparte utzita ondorio sintaktiko-expresiboak, zéin dira guzti honen
ondorio lexikoak? Ba, orain, "
igoera" eta "
igotzea" edo "
garapena" eta "
garatzea"
berdinduak datozela an
Euskaltzaindiaren Hiztegia:
"Igoera":
iz. Igotzea.
"Garapena": iz. Garatzea, haztea.
bai eta esplizitoki agertu "
igotze" sarrera:
"
Igotze":
iz. Toki batetik, gorago dagoen beste batera joatea.
nahiz ez den agertzen "
garatze" sarrera. Esan nahi baita ze orain (hiztegitik bederen) desagertu dá lehengo diferentzia kontzeptuala arten "
igotze" eta "
igoera" edo artén "
garapena" eta "
garatzea", eta hizkuntza
nahastu eta
pobretu da (galdu dú
fintasuna).
Zorionez? [185] [
⇶]
____________________________
Irakur ere sarrera hauek
1:
Aukerako inpersonalizazioa, ifrentzua?
2:
Juan Garzia: ...idazkeraren trinkotasun indartsua
3:
Preposizioen jokoa vs. postposizioen jokoa an nominalizazioa
4:
Izenzalekeria? ez, arazoa da ordena regresiboa
5:
Ordena regresiboa: zentzu batean, izenzalekeriarik gogorrena
6:
Hitz-ordenaren malgutasuna? Juan Garzia oker dabilEtiketak: ezbidea, Juan Garzia, nominalizazioa