"...ferrocarril minero luceena hen Statua" amaieran efektistagoa
Planteatzen zuen Txopi-k, atzo, ondorengo esaldia:
Bestalde, ondo joango litzake azken proposamena on Josu Lavin (5. komentarioa), non akaso subordina genezake bigarren perpausa respektu lehenengoa, jarriz "devoratuz" (gogoratu sarrera hau burúz "hen" aldaera genitiboa, zein batzuetan erabili genuen = antzekoa nola "on" genitiboa):
Donostiako Udalak zuen atera 2019an urtekari bat non diran azaltzen hiriko hamabi toki magiko ta du ematen informazioa buruz txoko misteriotsu horiek. Abendua dagokio Artikutzari, zein dagoen Goizuetan nahiz ta jabea izan Gipuzkoako hiriburua. Dut eskatzen zuei laguntza ea norbait dan animatzen eskaintzera ba(t) testu alternativo ta geyo ulerkorra:Beraz, suposatzen da ze textu hori egongo litzaké komentatzen argazki handi bat non argiki ikusiko zen hori geltoki konkretu eta berezia zein dagoén an plano inklinatu bat (akaso textuan ez letorke batere txarto azalpentxo bat burúz kontzeptua on geltokia an plano inklinatua).
- Ehun urte geroago, lapurtu ziotena berreskuratu du naturak, eta Estatuko meatze-trenbide luzeenaren planu inklinatuko geltokiaren eraikinak eta azpiegiturak irentsi ditu.
Bestalde, ondo joango litzake azken proposamena on Josu Lavin (5. komentarioa), non akaso subordina genezake bigarren perpausa respektu lehenengoa, jarriz "devoratuz" (gogoratu sarrera hau burúz "hen" aldaera genitiboa, zein batzuetan erabili genuen = antzekoa nola "on" genitiboa):
Ehun urthe beranduago, naturac recuperatu du laphurtu ceraucotena, devoratuz a eraiquinac eta infrastructurac hen tren-gelthoquia e-plano inclinatua hen ferrocarril minero luceena hen Statua.Ohartu ze, hor, "ferrocarril minero luceena hen Statua" expresio hori dá, hor amaieran, efektiboagoa zein aurretik emanda, non den deskriptiboagoa. [734] [>>>]
Etiketak: diskursoa, eraginkortasuna, itzulpena
6 Comments:
Ehun urtheren buruan, naturaleçac recrubatu du cer baitceraucoten ebatsi, eta devoratu statione plan inclinatuco honen bastimendu-infrastructurac, statione ceinetaric iragaiten baitcen Statuan cen mina-lanetaco burdimbideric lucéna
Laket çait çurea, Gilen, Axularren styloan.
Hona beste bikote xelebre bat:
Orden Foral 2047/2019, de 3 de julio, de la diputada foral de Euskera, Cultura y Deporte, por la que se designan las personas integrantes del Tribunal encargado del análisis y evaluación de las solicitudes presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 48/2019, de 14 de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones forales destinadas a la promoción de espectáculos de artes escénicas de teatro y danza durante el ejercicio 2019.
Euskara, Kultura eta Kiroleko foru diputatuaren 2047/2019 Foru Agindua, uztailaren 3koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren maiatzaren 14ko 48/2019 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko ardura duen Epaimahaiko kideak izendatzen dituena. Foru dekretu horren bidez, 2019ko ekitaldian Bizkaian arte eszenikoen (antzerkia eta dantza) ikuskizunak sustatzeko diru-laguntza foralen oinarriak eta deialdia onesten dira.
Itzulçaile neuronalac honela itzulcen du:
2047/2019 Foru Agindua, uztailaren 3koa, Euskara, Kultura eta Kiroletako foru diputatuarena, zeinaren bidez izendatzen baitira Bizkaiko Foru Aldundiaren maiatzaren 14ko 48/2019 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeaz arduratuko den Epaimahaiko kideak. Dekretu horren bidez, antzerki- eta dantza-arte eszenikoen ikuskizunak sustatzeko foru diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira.
Auquera bi horiec hemen parez pare compara ditzagun hobequi
Ehun urthe beranduago, naturac recuperatu du laphurtu ceraucotena eta devoratu ditu eraiquinac eta infrastructurac hen gelthoquia hen plano inclinatua hen ferrocarril minero luceena hen Statua.
Ehun urthe beranduago, naturac recuperatu du laphurtu ceraucotena, devoratuz a eraiquinac eta infrastructurac hen tren-gelthoquia e-plano inclinatua hen ferrocarril minero luceena hen Statua.
Neuc momentuz Gilenena nahiago dut.
Argitaratu iruzkina
<< Home