asteartea, urria 29, 2019

Positione hiperaitzinatua? Ez, euskara hutsa.

Justuki ari ginelarik (hemen) mintzatzen burúz mejora espezifikoa zein lor litekén noiz eliditu aditz laguntzailea an perpaus subordinatuak nola ondorengo hauek:
Joango naiz nahiz zu etorri.
Joango naiz noiz zu etorri.
Joango naiz afin zu etorri.
Joango naiz noiz zu etortzen.
Joango naiz bitarten zu etorri.
Joango naiz lehen(ago) zein zu etorri.
Joango naiz gero(ago) zein zu etorri.
Joango naiz harik zu etorri.
Joango naiz ordezta zu etorri.
Joango naiz segun zu etorri ala ez.
...
Xabier Erroteta, bere erantzunean, mintzatuko zaigu burúz positione sintetiko-analitiko hiperaitzinatua zeintan, antza, leudeken ordenaturik estruktura horiek, eta zeintan bai justifikatuko lirake elisioak (ikus, horretaz, aurreko sarrera):
Zure oharra, bere horretan harturik eta hausnarturik, estakurugabea da, bistakoa baita ezen hizkuntza gureak lor baleza abantzatzea zure scout-min espantigarriaren hegalez aitzinarazi duzun positione sintetiko-analitiko hiperaitzinatu horretaradino, orduan bai laguntzailearen elisioa lizatela gauza bat “sinple, arin, progresivo, funtzional eta efektivoa”. [Xabier Erroteta]
Hortaz, galdera litzaké: Zértan da hiperaitzinatua goiko estruktura horien ordena? Zertára dator erabiltzea hiperadjetibo hori noiz ari garen referitzen ki estruktura sintaktiko batzuk zein ez dirén baizik... euskara hutsa?

Zeren, gauza da ze estruktura horietako batbedera ez da baizik justuki euskara hutsa. [697] [>>>]

Etiketak: