Atzoko "dostat (deuat)" horretan, "s" hori dá jatorri pluralekoa, eta lehenengo "t" hori betegarri epentetikoa
Genioén atzo ze ...
... "deuat/deutzat" bikote regularra uler liteké nola "hiri (mask)" eta "hari", halan ze akaso anbiguetate horrek lagunduko zuén leku batzuetan aukeratzen "hiri deuat" oposatua ki "hari deutzat > deutsat" (baita egonen zirén "hari deukot", zeinen zentzu datiboa joan zén galtzen, eta "hari deutzot > deutsot", zein akaso leku batzuetan oso gutxi erabiltzen zen, edo ez zen erabiltzen).Eta atzo ere ikusi ahal izan genuen nóla Antzuolan bái sartu den jatorri pluraleko "-z- > -s-" hori an "hi"-ri zuzendutako forma objetu-singularrak (adizki horiek berdin erabiltzen dirén an plurala eta singularra), nahiz soilik an erabilera maskulinoa: "dostat/donat", bitárten Plazentzian sartzen hasi den an femenino singularrak ere (suposatzen dugu ze bidéz betiko mekanismo analogikoa):
Esan nahi baita ze Antzuolan genero femeninoa mantendu dá an bere forma singular regularragoa eta ustez zaharragoa (gabé "-z- > -s-", zein bái sartu den an maskulinoa: "dostat/donat"), bitárten, ezberdinki, Plazentzian adizki femenino pluralak sartu dirá an erabilera objetu-singularra ere: "donat/dostanat" (pluralean soilik "dostanaraz").
Ohar gaitezen ze forma maskulino regular plurala izanen litzaké "deutzat/deutsat" ("dotzat/dotsat"), baina nola forma hori jada hartua baitzén an 3. personako "hari" singularra, akaso desanbiguatzearren, sortu dá "deuztat/deustat" ("dostat"), zein libre baitzen.
"deuztat/deustat/dostat" horretan, agertzen zaigu jatorri pluraleko "-z- > -s-" hori, eta haren ostean "-t-" bat ("dostat"), zein kasu horretan dén betegarri epentetiko hutsa. Berriro ere gure "-t-" epentetiko zaharra.
Ikus serie hau:
[1808] [>>>]
Etiketak: aditza, datiboa, deuat/deunat, eradun, k/t epentetikoak, la, singularra/plurala
2 Comments:
Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna.
Mattheo 14:18 Leiçarraga
Y él les dijo: Traédmelos acá.
Mateo 14:18 RVES
Batuan:
sg. ekardazue
pl. ekarzkidazue
Leiçarragac:
ekardazue
ekaztazue = *ekarztazue
-Ztazue hori mendebaldean -Stazue ahoskatu eta idazten da. Adibidez hemen:
deuSTAZU adizkian ikusten dugun bezala.
Zuzen zaude, Jesus Rubio, TSI horrezaz diozunaz. Hasieran plurala zatekeen (edo zen).
deuzut pl. deutsut
derauzut pl. derautzut = derauzkizut
diozu pl. diotsut ESAN aditzean.
Egun singular modura sentitzen dira orokorki.
Adeitasunez
Jesus Rubio,
Halaber:
derauat
pl. derautzaat = derauzkiat
Zuberoan:
sg. deiat
pl. deitzaat
deraunat
pl. derautzanat = derauzkinat
Zuberoan:
sg. deinat
pl. deitzanat
Adeitsuki
Argitaratu iruzkina
<< Home