igandea, maiatza 21, 2006

Nola ebaluatzen duzu diskursoa?

Esaten digu Raimundo Rubiok (zeinen bloga gomendatu nahi baitut hemendik) ezen gaztelaniaz ere bada jendea zeinek idazten duen txarto:
... gazteleraz ere jende asko idazten du eta ez daki idazten.
Kuriosoa da, Raimundo, nolako irizpide argiak dauzkagun afin ebaluatu zein personak dakiten idazten eta zeinek ez, eta nola irizpide horiek beroriek lausotu egiten zaizkigun noiz ebaluatu behar dugun zein teknologia diren lagungarri edo oztopagarri afin sortu halako diskurso eraginkorrak.

Bistan da, berdin nola existitzen da jendea zeinek ez dakien idazten (ez baitu ulertu idazteko teknika), era berean ere existitzen dira hizkuntzak zeinek ez duten garatu teknologia egokia tu idatzi edo mintzatu eraginkorrago, kontrolatuago, diskursiboago, ...; hau da, existitzen dira hizkuntzak zeinekin esanguratsuki zailagoa baita ondo idaztea, existitzen dira hizkuntza gutxiago ahaltsuak, gutxiago landuak, hizkuntza diskursiboki azpigaratuagoak (euskara argiki azpigaratua dago respektu gaztelania edo frantsesa, eta gardena da nola askoz errazagoa den ondo idaztea bitartez erraminta bat zeinek eskaintzen dizkigun baliabide progresibo ahaltsu, ireki eta landuak).

Kontua ez da ezen gaztelaniaz ere existitzen da jendea zeinek ez dakien idazten, baizik ezen, konplexitate-gradu batetik gora, jende berberek idazten dute eta mintzatzen azkoz ere eraginkorrago noiz erabiltzen dituzten teknologia eraginkor eta zorrotzagoak nola gaztelania edo frantsesa. Eta aurreko hori esan daiteke kin ziurtasun hori berbera zeinekin zuk, Raimundok, esan diguzun ezen badira jendeak zeinek ez dakiten idazten.

Baina, konkretatu dezagun nondik nora doaz irizpideak tu ebaluatu diskurso idatzi edo mintzatua. Adibidez, ikus dezagun nola ebaluatu diskurso baten fluitatea (hurrengo zehaztasunen arabera puntuatuko da fluitate-maila: emanen dira 5 puntu, 3 puntu edo 1 puntu):
Fluidez

La fluidez es la armonía con la que se entrelazan las ideas, la cual facilita la comprensión del mensaje y realza el estilo del texto, proporcionando al lector una lectura dinámica y amena. Es la naturalidad con que se conectan las oraciones y los párrafos en un texto escrito.

5 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
A. Permite al lector avanzar en la secuencia del texto sin tener que detenerse en ningún momento a reflexionar explícitamente sobre el contenido de lo leído. Las ideas fluyen naturalmente.
B. Permite una lectura amena y ágil debido a la eficacia con la que las distintas partes (palabras, oraciones, párrafos) del texto se entrelazan. Es muy fácil de leer en voz alta.
C. Contiene una combinación de oraciones de distintas extensiones que impacta al lector. Hay oraciones bimembres largas y cortas. Si hay oraciones unimembres, éstas realzan el estilo del texto escrito.
D. Presenta variedad en los tipos de estructuras así como en los grados de complejidad sintáctica.
E. Exhibe una gran riqueza de procedimientos cohesivos, tales como diversidad de conectores, coordinación de tiempos, modos, aspectos verbales, y variedad en las referencias a un mismo elemento.
3 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
A. Permite al lector avanzar en la secuencia del texto con menor rapidez. El lector tiene que volver a leer ciertas partes para comprender las ideas más complejas o para relacionar ciertas oraciones.
B. Permite una lectura dispareja. Las distintas partes del texto se entrelazan en forma simple aunque no siempre eficaz. El lector tiene dificultad para leer el texto en voz alta con soltura.
C. Contiene oraciones de similar extensión que contribuyen a la coherencia temática, pero no así a la diversidad estilística.
D. Tiene oraciones que comunican las ideas con claridad, pero a través de estructuras sintácticas de poca complejidad.
E. Exhibe el uso de procedimientos cohesivos pero carece de variedad. Tanto la gama de conectores para enlazar ideas como la de palabras para referirse a un mismo elemento son limitadas.
1 (puntu) Esta composición… (Hizkuntza honek ...)
A. No permite al lector seguir el hilo de las ideas. A pesar de leer reiteradamente el texto, el lector no consigue comprender el mensaje con claridad.
B. Limita al lector a una lectura entrecortada debido a la falta de conexión entre las oraciones. El texto suena incoherente cuando es leído en voz alta.
C. Contiene oraciones de extensión inadecuada: demasiado largas o demasiado cortas.
D. Utiliza sólo una o dos estructuras sintácticas simples.
F. Presenta serias deficiencias a nivel de cohesión, tales como un uso excesivo y/o incorrecto de ciertos conectores (y, y, y entonces, etc.) o incongruencias verbales.
[Northwest Regional Educational Laboratory, "Los criterios de la escritura eficaz en español", 2003ko abuztua. Hemen irakur daitezke bai aurreko irizpidea hon fluitatea eta baita beste irizpide oso-oso egoki batzuk ere.]
Bai, bada jendea zeinek ez dakien idazten, eta badira hizkuntza diskursiboki azpigaratuak, hau da esanguratsuki azpigaratuagoak ezi beste batzuk zein ezagutzen ditugun. Bi kasuetan, bi-bietan, egin daitezke ebaluazio zehatzak.