Zioén atzo Txopi-k gain jatorria on SOV ordena:
Nuen uste ze SOV ordena heldu zen bizitzako egoeratik, tik egoera
naturala. Esaterako, "Nik ardia (animalia zein dudan aurrean)
eraman...". [Txopi]
Bai, basikoki hala da. Hala ere, sintaxien sorreran, gakoa ez da hainbeste SOV ordena, baizik gehiago OV ordena, kin S oso kontextualak zein askotan ez ziren emanen. OV ordena (eta sintaxi buruazkena bera) aski naturalki sortuko ziren azpi sorrerako baldintza bereziak. Ikus ondorengo sarrera:
Atzo ikusten genuenez, Maurits & Griffiths-ek (2014) ziotén ondorengoa noiz saiatu azaltzen zergátik SOV izanen litzaken hain maizkoa an aintzinako garaiak:
In light of other results showing a preference for SOV in improvised gestural communication, it seems likely that there is something special about SOV. [Maurits & Griffiths, 2014]
Bai, komunikazio gestuala, kontextualtasuna eta konkretutasuna dirá hiru elementu zein zaizkigun agertzen guztiz uztartuak, eta zek, oso pensatzekoa denez, izanen zutén paper ia determinantea an (aintzinako eta hasierako) sorrerá on sintaxi OV buruazkenak.
Eta gauza da ze neolitikoaren hasieran (S)OV oso zabaldua bide zen azpi baldintza komunikatibo batzuk zek jarraitzen zuten izaten oso-oso kontextualak: Ikus:
Horretaz ikus daigun ondorengo artikulua ganik Hideki Yamamoto (2005) titúlatzen "A historical view on areal distribution of word order around the world", non dioskún:
When the distribution is considered from a historical point of view, however, it is very likely that most of the areas had been covered with (S)OV-type languages and that the areas of a VO type had been very restricted before many large language families expanded after the Neolithic age. [Yamamoto, 2005]
edo, aurrerago:
The present work does demonstrate and argue that SOV order is most likely to have covered most of the world
as far as we go back to the past based on the studies of areal and
genetic distribution of word order of the world's languages, but it does not necessarily argue that SOV was the earliest word order of human languages. If
SOV order was predominant in most areas on the globe when we trace back
to the past, however, there should be some reason for this and it seems most likely that human languages originally started with SOV basic word order unless there are good grounds for judging that languages developed SOV order from another order.
The reason for this, however, should be found in studies of pidgin or
creole languages and language typology rather than in the speculation
made by Givón based on tbe observation of animal comunication or
language acquisition.
Beraz, eta labúrbilduz:
... it seems most likely that human languages originally started with SOV basic word order unless there are good grounds for judging that languages developed SOV order from another order. [Yamamoto, 2005]
Horixe.
Hortik aurrera hasten gara espekulatzen, abiatuz ti aditz-morfologia, zeinek, hizkuntza batzutan, erakusten du OVS estruktura. OVS estrukutura dá ber OV estruktura buruazkena zein dén an SOV, baina non sujetuak emanez gero (diogunez oso kontextualak) emanen dira gehienetan an posizio finala, behin hasiera-hasieran eman dén objetua, parte rhematikoena (garai hartan nagusitzen da 1. irizpidea an maximizazio komunikatiboa: Irizpide adierazkor-bapatekoa). Baina gauza da ze OVS ez da batere ordena egonkorra, eta aisa bihurtzen da SOV, berdin buruazkena, halan ze periodo historikoan praktikoki soilik geldituko zaizkigú SOV ordenak:
Zioen herenegun Gilen-ek an lehenengo partea on bere komentarioa:
Aurreko posteko adizkien oinarrizko elementuek ordena berbera dute zein (gaurko) gaztelaniazko forma equivalenteek:
- dakartzagu
orain.indik-hura-ekarri-plural-guk
= OVS
(los) traemos
hura.plural-ekarri-orain.indik.-guk
= OVS
dakarzkizugu
orain.indik-hura-ekarri-plural-dat.zu-guk
= OVS
te (los) traemos
zu/dat.zu-hura.plural-ekarri-orain.indik.-guk
= OVS
Bai, hala da, gaztelaniaren gaurko "(los) traemos" ere báda OVS, non "los" klitikoak egiten dú referentzia ki objektu plural preverbal bat, eta "-mos" morfemak ki lehenengo persona plurala on subjektu postverbal bat.
Eta bai, estruktura horrek bide ematen digu ki espekulatu ze gaztelania
zaharra (zein ez den baizik latina, edo, lehenago, indoeuroparra edo
protoindoeurparra), izanen zén hasieraren hasieran OVS ere, justuki nola euskara.
Hori ez litzake batere harritzekoa, zeren horixe izan liteke aski patroi evolutibo normala artén hizkuntzak noiz ari zirén sortzen. Hasieran, pensatzekoa da ze soilik izanen ziren hitz solteak, zeinek, kontextu oso explizitoetan, izanen zirén mezu osoak, nahiz ez erákutsi batere estruktura sintaktikorik, ezta batere kategoria gramatikalik, soilik hitzak, tipikoki objetu konkretuak: ia izanen zirén kolpe komunikatiboak, afin adierazi zerbait konkretua, zerbaiten presentzia:
Ur.
Geroago, joango ziren agertzen beste era bateko hitzak, zentzu batean abstraktuagoak, nahiz oraindik oso kontextualak, nola "da", zein hasiera-hasieran akaso izanen zén erakusle moduko bat (edo zérbait artén erakuslea eta aditza):
ur dá.
adieraziz ze ur hori hortxe dago, bertan eta oraintxe. Gero joango ziren agertzen kategoria are abstraktuagoak nola aditzak (edo aditz zehatzagoak):
ur da go.
adieraziz ze ur hori egonean dago, geldi, eta ez ibiltzen:
ur da bil.
Egoera zahar hartan, komunikazioa garatuko zén tipikoki artén persona ondo ezagunak, an mezuak zein izanen zirén ondo sinpleak. Baina, komunikazioa garatu ahala, batzuetan zenbait aditzekin handituko zén beharra on adierazi zérbait gehiago, osagarriki, beste erakusle moduko bat: sujetu aktiboa (zéinek egin akzioa); eta aukerako informazio osagarri hori hasiko zen ematen an garai hartako posizio osagarriena edo, nahiago bada, gutxien inportantea (respektu hasiera urgentea), eta hori zén justuki bukaera:
"Ur da kar gu"l
Edonola ere, gauza da ze OVS
hitz-ordena, izanik ere aski argudiagarria an sorrerá on hizkuntza
guztiak (akaso an hizkuntza zahar-zahar primigenio bakarra), ez da ordena egonkorra, baizik oso inestablea, izan ere, komunikazio-beharrak igo ahala, sujetuak hartzen doáz gerota paper diskursibo handiagoa, oinarrizkoagoa, eta esaldi-hasierara pasatuko lirake, emanez SOV hurrenkera. Horrela daukagu ze, egun, munduko hizkuntza gehien-gehienek kokatzen duté, normalki, sujetua an esladi-hasiera.
Hortaz, OVS ordena oso inestablea izanik (jotzen du buruzki SOV), gertatzen da ze, periodo historikoan, soilik ezagutzen dira OVS sintaxi gutxi batzuk (oso baldintza berezietan), hala nola ze agertzen zaizkigu SOV protoestruktura asko, praktikoki hizkuntza guztietan, zein denborarekin eta presio komunikatiboa medio ari diren bihurtzén SVO (gutxi gora behera, hizkuntza guztien erdia dá jada SVO).
Halaxe egin zuen latinak an bere bilakaera buruzki hizkuntza romantzeak, eta halaxe egin du partzialki euskarak ere, nahiz oraindik ez den guztiz onartzen.
Euskaran, adibidez, justuki aldaketa horrekin, agertuko zén ergatiboa, nola genioen an:
Zioen atzo Erramun Gerrikagoitia-k burúz atzoko bertako sarreraren lehenengo paragrafoa:
Iracurriric lehenengo paragraphoa atera dut conclusionea ze noiz
oraindic ez zegoen euscaraz ergativoric phraseac izan ahal ziren
honelatsu OVS
opila jan du nescatoa
ezen partitua bi bloquetan
(opila jan du) ////// (nescatoa)
guero pasatu zatequelaric izatera SOV aurreratzen dela subjectua, holan
nescatoa opila jan du
eta hemen nolabait sortu zen ergativoa kin "-ga" postpositionea holan
nescatoaga opila jan du
ondoren transformatu zela -ga izaitera -k, holan
nescatoac opila jan du
Ondo interpretatu al dut esan duzuna Jesus an lehenengo paragraphoa? [Erramun Gerrikagoitia]
Bai, oro har. Soilik komentario batzuk.
1.: Garai zahar hartan, non ez zen ergatiborik, ez zen artikulurik ere:
Opil ...
2.: Garai zahar hartan, ez zen aditz laguntzailerik, adibidez transitiborik, nola "du" an "jan du", baizik soilik adverbio-erakusle moduko batzuk, guztiz orokorrak, nola "da", adieraziz halako hantxe-bertakotasuna edo oraintasuna, edota, antzera, izango genuke "e" afin adierazi iragan antzeko bat, edo berdin "le", adieraziz "akaso" potentzial moduko bat:
Opil da ... (Opil horko-hori-orain...)
Opil e ... (Opil lehen...)
Opil le ... (Opil akaso...)
3.: Garai zahar hartan, erabiliko ziren, analitikoki, oso aditz-erro sinpleak, nola "kar", zein den an bihotza on "e-kar(-ri)", edo "dan", zein egon liteke an bihotza on "jan". Adibide honetan, erabiliko dugú "kar", zein, gaur egun ere, den gardena:
Opil da kar ... (Opil horko-hori-orain ekarri...)
Opil e kar ... (Opil lehen ekarri... )
Opil le kar ... (Opil akaso ekarri...)
4.: Garai zahar hartan, subjektua gehienetan deduzituko zén kontextualki, halan-ze askotan ez zen emanen, eta noiz eman, kokatuko zen an bukaera e esaldia, ondorénda aditza:
Opil da kar neskato. (Opil horko-hori-orain ekarri neskatoa)
Opil e kar neskato. (Opil lehen ekarri neskatoa)
Opil le kar neskato. (Opil akaso ekarri neskatoa)
Genioenez, "da", "e" edo "le" interpreta litezke nola adverbio sintaktikoki independenteak, zein gero bihurtuko ziren aditz-morfologia prepositiboa respektu aditza an aditz trinkoak: "dakar", "ekar" edo "lekar".
5.: Gerora, behar komunikatiboak tarteko, subjektua pasatuko zen ki hasiera, hartuz "-ga" partikula ergatiboa:
Neskatoga opil da kar.
Nestatoga opil e kar.
Neskatoga opil le kar.
zeini soilik falta zaizkio ukitu batzuk afin izán gaur-gaurko esaldiak.
Hortaz, esango genuke ze, hizkuntza batzutan bederen, aski posiblea dateke
sintaxien hasiera-hasieran ordena erabiliena izátea
OV(S) buruazkena (buruazkena
sintaktikoki eta diskursiboki ere), nahizta, eta ordena hori
oso inestablea izanki
akaso oso azkar, ordena horietarik
gehien-gehienak bihurtuko ziren SOV, zein dén diskursiboki koherenteagoa (sintaxi horietan, hóri izanen litzake
aurreneko urratsa an garapen diskursiboa). [1679] [
>>>]
Etiketak: aditza, OVS->SOV, sorrera