'salbu...', salbu-eta...' versus '...salbu' antzera nola 'kin...', 'kin-eta...' versus '...kin'
Aurreko sarreran aipatzen genuén "an" baliabide inesiboa, baina berdin ere aipa genezakeen "kin" edo "kin-eta" soziatiboa, zein den protagonistá e azken sarrera an bloga e Erramun Gerrikagoitua (ikus "Gradu communicativoac gradualqui jarriac"), dioelarik:
Iracurten dugu gaur an Gara hau titularra:
Hezkuntza ministro frantsesak ezkerra muturreko islamismoarekin lotu du.
Beste possibilitate informativoqui hobea zatequen hau:
Hezkuntza ministro frantsesak ezkerra lotu du muturreko islamismoarekin
edo baita honela edo honelatsu:
[Erramun Gerrikagoitia]Hezkuntza ministro frantsesak lotu du ezkerra kin muturreko islamismoa
Azken esaldi horretan sinpleki erabiltzen ari dá "kin..." aurreratua, zeinen evoluzioa ti postposizioa ki atzizkia ia gertatu baita aurren gure begiak:
eta zein, areago, ikusi dugu aski independenteki aglutinatua ki izen singular edo plural absolutiboak, alternatúz...
... kasu absolutivoa eta genitivoa noiz gauzatzen euren aglutinazioa ki izena. Esan nahi baita ze, nola genioen hemen, adibidez "kin" soziativoa lotu izan dá kin absolutivoa ere:
"kin" soziativoa, gainera, ager daiteke loturik ki absolutivoa, nola an Landuchioren hiztegia (1562):Larramendik, an bere "El imposible vencido" (1729) jasotzen du, pluralerako, ondorengo aglutinazioak, zein, antzera ere, joan bide litezke solterik (ikus an edizioa hen 1853):
Vere personeaquinnahiz, orokorkiago, agertzen da loturik ki genitivoa, osatuz "...-re kin" = "...rekin"... [Balbula, 2019]
Oyñaquin çapaldu
Gozoquin
[adibideok atera dira tikan Euskal morfologiaren historia, Azkarate-Altuna, 2001:105]
acquin—con los, con las.nahiz sigularrean eramaten dú genitivoa:
acgatic—por los, por las.
acgabe—sin los, sin las.
etan—en los, en las.
[Larramendi, 1729, tikan edizioa hen 1853:2]
aréquin—con el, con la;Alternantzia absolutivo-genitivo horrek erakusten du "kin" atzizki aglutinatu bat, aski independentea, zein, nola genioen gorago, antzera idatz liteke solterik, printzipioz postpositivoki:
agátic—por el, por la.
agábe—sin el, sin la.
án, eán, agán—en el, en la.
[Larramendi, 1729, tikan edizioa hen 1853:2]
laguna kin, lagunak kinbaina, duda gabe, dena gelditzen da prest afin, nahi edo behar izanez gero, egín jauzi prepositivoa:
kin laguna, kin lagunakBeti ere, aukeran. [Balbula, 2020]
Eta eredurik (edo mekanismorik) ez da falta. Hortxe dugu adibidez, a eredua e "salbu..." edo "salbu-eta..." versus "...salbu", zein erabiltzen ari dira gaben arazorik batere, normal-normal. Bide beretik erabil litezké baliabideak nola "kin..." edo "kin-eta..." versus "...kin". Antzera ere nola "baizik..." edo "baizik-eta..." versus "...baizik" adibidez.
Akaso ez-gutxirentzat izanen zén "un extrañamiento, una sorpresa discursiva", baina gauza da ze sorpresa diskursibo hori izanen zén eraikitzailea, irekitzailea, garatzailea. [⇶]Etiketak: garabideak, gradualki, kin, kontra, mekanismoak, salbu